Devinette de Taille / 桁外れのなぞなぞ

20 0 0
                                    

Je peux être de toute taille, bien qu'en réalité, on ne m'aperçoive jamais que par l'intermédiaire d'un tiers instrumentalisé.

Souvent, je suis l'assurance du bon rythme ou du bon dosage.

Sans moi, la plupart des créations humaines seraient disproportionnées, bien que les artistes, à force de talent, semblent m'avoir apprivoisée.

Que suis-je ?


Je suis la mesure.


私には2つの端っこがあり、様々な大きさになれますが、私の正確な姿は道具を使わなければわかりません。

また、私を正しく把握できなければ、人間の作る物のほとんどはバランスが悪くなってしまいますが、芸術家たちは概して私を使いこなしているようです。

私にはいろいろな基準がありますが、フランスと日本では同じものが使われています。

私は誰でしょうか?


長さです。


桁外(けたはず)れのなぞなぞ

Devinette de Taille [= phénoménal]

私(わたし)には二(ふた)つの端(はし)っこがあり、

[J'ai 2 extrémités,]

様々(さまざま)な大(おお)きさになれますが、

Je peux être de toute taille, bien qu'en réalité [= mais],

私(わたし)の正確(せいかく)な姿(すがた)は

on ne m'aperçoive jamais [= ma forme exacte, ...]

道具(どうぐ)を使(つか)わなければわかりません。

que par l'intermédiaire d'un tiers instrumentalisé. [= ...si l'on n'utilise pas d'outil, on ne la comprendra pas.]

また、私(わたし)を正(ただ)しく把握(はあく)できなければ、

[De plus, ] Sans moi, [= si je ne pouvais saisir l'exactitude,]

人間(にんげん)の作(つく)る物(もの)のほとんどは

la plupart des créations humaines

バランスが悪(わる)くなってしまいますが、

seraient disproportionnées [= leur équilibre serait malheureusement mauvais, mais],

芸術家(げいじゅつか)たちは概(がい)して私(わたし)を使(つか)いこなしているようです。

bien que les artistes, à force de talent, semblent m'avoir [globalement] apprivoisée.

私(わたし)にはいろいろな基準(きじゅん)がありますが、

Souvent, je suis l'assurance du bon rythme ou du bon dosage. [= J'ai des standards variés, mais...]

フランスと日本(にほん)では同(おな)じものが使(つか)われています。

[= en France comme au Japon, la même chose est utilisée.]

私(わたし)は誰(だれ)でしょうか?

Que [= qui] suis-je [, qu'en pensez-vous] ?


長(なが)さです。

Je suis la mesure [= la longueur].

You've reached the end of published parts.

⏰ Last updated: Feb 17, 2017 ⏰

Add this story to your Library to get notified about new parts!

Les Histoires Courtes d'Aka'Oni ~ あかおにの物語Where stories live. Discover now