Meme diario:

"Alguien: Josh Dun ni si quiera está tan guapo

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

"Alguien: Josh Dun ni si quiera está tan guapo."
"Tyler: Tienes que arreglarte esos ojos."

Resultados:
Isle Of Flightless Birds: 6
A Car, A Torch, A Death: 7
Hometown: 2
The Run And Go: 2
Addict With A Pen: 1
Oh Ms Believer: 1
Taxi Cab: 2
Fake You Out: 1
House Of Gold: 2
Implicit Demand For Proof: 1
Kitchen Sink: 2
Doubt: 1
¡Gana A Car, A Torch, A Death!🎊🎉🎁

Canción del día: 🚗🕯 A Car, A Torch, A Death ☠️😵
Vaya, vaya, me la pusieron difícil, Clique JAJAJA 😂 Bueno, está canción en realidad trata de como Tyler toma la responsabilidad de ayudar a la gente que está mal o tiene problemas, a pesar de él tenerlos también. La canción empieza con: "The air begins to feel a little thin" Da a entender que él empieza a tener ansiedad o se empieza a poner "emotional", por así decirlo. "As I start my car and then I begin" "And I begin to envy the headlights driving south, I want to crack the door so I can just fall out" Está empezando a hacer una tarea/misión que él teme o simplemente no quiere hacer (ayudar a alguien); él preferiría ir en el otro carril, es decir, el carril sur [...driving south,]. Da a entender que el otro carril es mejor, más sencillo o más feliz. Como en The Judge, el sur es representado como "el bien". Tyler quisiera simplemente salir del auto y no hacer lo que tiene que hacer [...so I can just fall out]. "But then I remember when you packed my car. You reached in the back and buckled up your heart" Pero Tyler recuerda que su misión es ayudar a su amiga (suponiendo que es una chica) y decide no desviarse de su camino. "The demons sat there waiting on the porch" " He crept in her room and stayed there for the night" Los demonios de la chica la están esperando y, al ver que Tyler no llega, empiezan a torturar los pensamientos de la chica. "And then I felt chills in my bones, the breath I saw was not my own." Tyler empieza a tener escalofríos y a darse cuenta de lo terrible que está la situación y que el aliento que ve en la fría noche [...breath I saw...] no es el de él ("Aliento" es tomado como metáfora de "Vida"). Empieza a sentir más responsabilidad al darse cuenta que no está tratando con su propia vida. "I knew my skin that wrapped my frame wasn't made to play this game." Él sabe que él es débil, frágil, nada parecido a un Dios, sin embargo, quiere ayudar a su amiga. "And the I saw Him, torch in hand. He laid it out, what He had planned" [Him/He/His] Como lo ven, todos estos pronombres están en mayúscula, lo cual da a entender que se refiere a Dios, pero en este caso a Jesus porque él está representado con la luz. Entonces, Tyler ve a Jesus, quien le muestra el camino o sus "planes" con su luz. "And then I said I'll take the grave, please just send them on my way" Aquí, Tyler pide que manden a los demonios de la chica hacia él y que dejen a aquella chica en paz. "The air begins to feel a little thin" Tyler sigue con la ansiedad. "As we're waiting for the morning to begin" Ya está cerca el amanecer, y la oscuridad/demonios morirán (El amanecer es tomado como el momento donde no hay oscuridad, si no esperanza). "But for now you told me to hold this jar, and when I looked inside I saw it held your heart" La chica le entrega su corazón a Tyler para que él lo cuide, ahora tiene la responsabilidad de su corazón (y el de probablemente más gente) en sus manos.

Twenty One Pilots StuffWhere stories live. Discover now