If This Was A Movie

167 7 2
                                    


Last night I heard my own heart beating
دیشب صدای ضربان قلب خودم رو شنیدم که
Sounded like footsteps on my stairs
شبیه صدای پا روی پله ها بود
Six months gone and I'm still reaching
شش ماهه که رفتی و من همچنان دارم سعی میکنم بهت دسترسی پیدا کنم؛
Even though I know you're not there
با اینکه میدونم اینجا نیستی
I was playing back a thousand memories, baby
برگشته بودم به هزارتا از خاطراتمون،عزیزم
Thinking 'bout everything we've been through
داشتم به همه ی چیزهایی که تجربه کردیم فکر میکردم
Maybe I've been going back too much lately
شاید این چند وقت زیادی به گذشته ای برگشتم که
When time stood still and I had you
توش زمان متوقف شده بود و تو رو داشتم

Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You would, you would if this was a movie
همونطور که توی فیلمهاست
Stand in the rain outside 'till I came out
بیرون زیر بارون وایسا تا من بیام بیرون
Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You could, you could if you just said you're sorry
میتونستی،میتونستی فقط بگی متأسفی
I know that we could work it out somehow
میدونم که یه جورایی جواب میداد
But if this was a movie you'd be here by now
ولی اگه این ماجرا شبیه یه فیلم بود تو الان اومده بودی

I know people change and these things happen
میدونم آدمها عوض میشن و همچین اتفاقهایی برای هر کسی ممکنه بیفته
But I remember how it was back then
ولی یادمه که قبلاً رابطه مون چطوری بود
Locked up in your arms & our friends are laughing
ما دستهامونو قفل کرده بودیم تو هم و دوستهامون بهمون میخندیدن
Cause nothing like this ever happened to them, now
چون هیچوقت همچین چیزی ندیده بودن،الان من
I'm pacing up the hall, chasing down your street
دارم با سرعت از سالن رد میشم،از خیابونتون میام پایین
Flashback to a night when you said to me
و به شبی برمیگردم که بهم گفتی
Nothing's gonna change, not for me and you
"هیچی عوض نمیشه،برای من و تو هیچی عوض نمیشه"
Not before I knew how much I had to lose
البته اینها همه مال قبل از وقتی بود که فهمیدم چقدر چیز برای از دست دادن دارم

Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You would, you would if this was a movie
همونطور که توی فیلمهاست
Stand in the rain outside 'till I came out
بیرون زیر بارون وایسا تا من بیام بیرون
Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You could, you could if you just said you're sorry
میتونستی،میتونستی فقط بگی متأسفی
I know that we could work it out somehow
میدونستم یه جورایی جواب میداد
But if this was a movie you'd be here by now
ولی اگه این ماجرا شبیه یه فیلم بود تو الان اومده بودی

If you're out there
اگه اونجایی
If you're somewhere
اگه یه جایی هستی
If you're moving on
اگه داری دیگه منو بیخیال میشی
I've been waiting for you
بدون که منتظرت بودم
Wary, since you've been gone
هوشیار،از موقعی که رفتی
I just want it back the way it was before
من فقط میخوام همه چیز همونطوری بشه که قبلاً بود
And I just want to see you back at my front door
و فقط میخوام دوباره جلوی در خونه م ببینمت
And I say
و بگم

Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من،طوری که
You would before you say it's not that easy
قبل از اینکه بگی "اونقدرها آسون نیست"
Before the fight, before I left you out
قبل از دعوا،قبل از اینکه من ترکت کنم حاضر بودی برگردی
But I take it all back now
ولی من الان همه ی اونها رو پس میگیرم

Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You would, you would if this was a movie
همونطور که توی فیلمهاست
Stand in the rain outside 'till I came out
بیرون زیر بارون وایسا تا من بیام بیرون
Come back, come back, come back to me like
برگرد،برگرد،برگرد پیش من
You could, you could if you just said you're sorry
میتونستی،میتونستی فقط بگی متأسفی
I know that we could work it out somehow
میدونستم یه جورایی جواب میداد
But if this was a movie you'd be here by now
ولی اگه این ماجرا شبیه یه فیلم بود تو الان اومده بودی

You'd be here by now
تا الان دیگه اینجا رسیده بودی
It's not the kind of ending you wanna see now
این از اون پایانهایی نیست که دلت بخواد ببینی
Think I've had a happy ending
فکر میکردم پایان خوشی داشته باشیم
Oh, I thought you'd be here now, whoa
اه،فکر میکردم تا الان دیگه برسی اینجا

Speak Now Lyrics(Persian Translation)Onde histórias criam vida. Descubra agora