Escena 65

13 1 2
                                    


(Escena en el teatro. Jones está cantando el final de una ópera. Es ovacionado por todos. Le tiran flores)

Jones: (tono afeminado) Gracias, muchas gracias (Junta las flores, tira besos y se va)

Profesora: (Aparece por un costado) Ahora es el turno de Macy Stepland con un interludio (es traída por Paul casi a las rastras)

Profesora: (por lo bajo y fingiendo agrado) Ugh, van a arruinarlo. (A Sara) Baje el telón Flewdriven, baje el telón... (Sara se va. Profesora hace facepalm). Aplausos

Macy (a Paul): No, te dije que no iba a...

Paul: Macy, ¿podrías hacerlo por mí?

(Macy lo mira fijamente. Se sienta frente al piano. Paul sonríe y la sigue) ¿Lista? Espero que todavía recuerdes aquella canción que cantamos antes de ser expulsado...

Macy: Eso creo

Cary: (entre el público y en voz alta) ¿No era ella la chica que salía en secreto con el profesor de música quien es MAYOR DE EDAD?

Público 1: Es cierto, qué descaro...

Público 2: No les da vergüenza...

Público 3: ¿Mayor de edad? Es ilegal...

Público 4 (a Público 3): Escuché que quedó embarazada y lo perdió al mes...

Público 3: Ese hombre es un pervertido

Macy: (a Paul) Sabía que esto era un error (amaga levantarse)

Paul: ¡Macy! Por favor, quedate. Pensá en todas nuestras clases de música y todo lo que hemos pasado. (Pausa) Olvidate de esas miradas amenazantes y juzgadoras y concentrate en los míos. Sólo por un momento... (Macy sonríe)

Cary: ¡Roba cunas!

Público 1: Y esa chiquilla ha de ser una malcirada

Mamá: ¡Oíga! Mi hija no es ninguna malcriada...

Público 1: Lo dudo teniendo a una madre así (la de Público 1 y Mamá empiezan a pelear)

Profesora: ¡Basta! A menos que quieran salir... (P1 y Mamá vuelven a sus lugares)

Macy: (Tomando el micrófono) ¿Saben qué? Estoy harta de sus críticas negativas y sus prejuicios. Sí, he estado saliendo con mi profesor de música quien me enseñó mucho más que las notas musicales. No puedo seguir ocultándome en la sombra de la humillación (Mira a Cary) Not anymore...Durante todo este tiempo creí que la música era algo más dentro de mi rutina escolar semanal. Pero cuando conocí a Paul, descubrí que la música siempre estuvo en mí. Que amo la música y la música es amor. De eso habla esta composición que ambos creamos hace un tiempo atrás

(Macy se sienta. Ambos tocan y cantan Music Is Love en el piano. En el último verso, se lee un "love you" de los labios de Paul. Se besan. El público los ovaciona de pie. Se acercan a la orilla del escenario)

Paul: Y que el aplauso sea aún más fuete para esta bella señorita...

Macy: Nunca me sentí tan amada... (Mira hacia arriba) ¡Cary!

Paul: ¿Qué? (Mira arriba. Cary está tras bambalinas con dos bolsas pesadas para tirar a Macy. Paul corre a Macy hacia un costado. Las bolsas caen al lado de ellos)

Macy: Me salvaste... ¡CARY INTENTÓ MATARME! (Aparece la Directora)

Directora: Lo sé. Ya alerté a las autoridades policiales sobre esto. Puede que quiera llenar de dinero mis bolsillos, pero no diga que no me preocupé por usted...

Macy: Tal vez le debo una disculpa por mi mala predisposición

Directora: No es necesario, suficiente castigo has tenido soportando a esa escurridiza alumna

(Paul desaparece de escena durante la charla Macy-Directora y reparece con el micrófono)

Paul: Antes que esto se convierta en un papelón, quiero disculparme públicamente por haber roto el reglamento estudiantil, no volveré a dar clases en esta institución, nunca más...

Kelly (entre el público) ¿¡QUÉ!? ¡NO!

Paul: Y principalmente quiero dirigirme a la familia Stepland por haber sido un cobarde que no fue capaz de dar la cara en el momento adecuado... (Papá y Mamá aparecen desde bambalinas) Su hija significa mucho para mí y me ha hecho tan feliz todos estos meses...

Papá: mientras que eso no involucre demasiado contacto físico (Mamá le da un codazo). Está bien, dejaré el rol de sobreprotector...Lo que quiero decir es que mientras que nuestra hija sea feliz a tu lado y sepas tratarla como se merece, vamos a aprobar su relación...

(Macy y Paul se abrazan. Papá se muestra incómodo)

Papá: Sólo no tanto PDA(*) en frente nuestro hasta que lo asimilemos...

Macy: (tono burlón) Papá...

Mamá: Por mí está bien, y eso no es común en mí...


(Cary es arrestada)

Cary: Lo lamentarán...

Macy: Claro que sí, Caroline o debería decir Cornelia Ramona...

Cary: No lo dijiste...

Macy: Woops, creo que ya lo hice

(Cary sale con un policía por un costado. Todos saludan a Cary. El público mira sin entender lo sucedido. La profesora se dirige a ellos un poco incómoda)

Profesora: Bravo, bravo... Así termina la obra teatral anual... 

(Aplauden extrañados)


(*) Public Displays of Affection, traducido como "demostraciones públicas de afecto"

SING IT FOR THE CLASSHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin