After

186 16 3
                                    

Sheffield- novembro de 2004.
Alex pov.

Haviam se passado quatro longos meses desde que Lizzy "saiu" de minha vida.

Era uma dor que cessava apenas em alguns momentos, voltando assim que via, ouvia ou falava algo que lembrava ela.

Estava parecendo a merda de um clichê, mas ora, essa dor era clichê! Eu não estava me importando em ser clichê!

Estava em um bar, tomando uma cerveja gelada, tentando esquecer a dor ou lembrar de algo bom. Qualquer coisa que me livrasse daquele "fantasma".

Então pedi uma caneta para o cara do balcão e peguei um lenço.

Nele, comecei rabiscar algumas palavras.

Logo, o rosto de Lizzy - naquele dia que me mandou ir embora - visitou minha mente. E as palavras simplesmente brotavam da ponta da caneta.

Now then Mardy Bum
I see your frown
And it's like looking down the barrel of a gun
And it goes off
And out come all these words
Oh there's a very pleasant side to you
A side I much prefer
It's one that laughs and jokes around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's way hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Era difícil lembrar dos momentos bons que passamos juntos, pois a saudade me apertava o peito. Dos momentos tristes, uma dor invadia-me.

Well now then Mardy Bum
Oh I'm in trouble again, aren't I
I thought as much
Cause you turned over there
Pulling that silent disappointment face
The one that I can't bear

Lizzy era minha paixão, e eu queria muito pemanecer ao seu lado.

Mas isso não era possível, pois ela não queria.

Can't we just laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Oh, but it's way right hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on

Eu só queria poder voltar no tempo, abraçá-la, beijá-la, sentir sua pele entrando em contato com a minha.

Yeah I'm sorry I was late
Well I missed the train
And then the traffic was a state
But I can't be arsed to carry on in this debate
That reoccurs ,oh when you say I don't care
Well of course I do, yeah I clearly do!

Amar Lizzy não era fácil naquele momento, mas eu não me importava. Pois haveria jeito de reverter essa situação? E se houvesse, eu iria querer? Mesmo com toda essa dor?
E os momentos felizes?

Eram tantas perguntas que minha cabeça latejava.

So laugh and joke around
Remember cuddles in the kitchen
Yeah, to get things off the ground
And it was up, up and away
Still it's way hard to remember
That on a day like today when you're all argumentative
And you've got the face on.

Terminei de escrever algo carregado de minhas memórias com Lizzy, cheio de sentimentos e incertezas. Cheio de meu amor por aquela mulher.

Devolvi a caneta para o cara do balcão e enfiei o lenço em meu bolso.

Mesmo meio "alto" e com a cabeça doendo, entrei em meu carro e dirigi na direção de casa, esperando que o sono me trouxesse algum tipo de conforto.

NervousWhere stories live. Discover now