Lehrer: "Who can tell me a sentence where you use 'might' because it's almost impossible?"
Schüler: "Here might be a rhino in this room."
Lehrer: "Yes. That's right. Another impossible sentence with 'might'?"
Schülerin: "In Africa, there might be unicorns."
Lehrer: "Luckily in Africa are definitely unicorns . . ."*ungläubig*
Klasse: Was haben wir verpasst?Lehrer: "Oh, I mixed it up! Of course I meant rhinos! There aren't unicorns at all."
~ Englisch (xD), Schuljahr 2015/16
Übersetzung:
Lehrer: "Wer kann mir einen Satz sagen, bei dem man 'might'* verwendet, weil es beinahe unmöglich ist?"
Schüler: "In diesem Raum könnte ein Nashorn sein."
Lehrer: "Ja, das stimmt. Ein anderer unmöglicher Satz mit 'might'?"
Schülerin: "In Afrika könnte es Einhörner geben."
Lehrer: "Gott sei Dank gibt es in Afrika definitiv Einhörner . . ."*ungläubig*
Klasse: Was haben wir verpasst?Lehrer: "Oh, ich habe es vermischt! Klarerweise meinte ich Nashörner . . ."
* something might be = etwas könnte sein
YOU ARE READING
Eine "Kurze" Sammlung über die Vorbildliche Rhetorik der Lehrer
RandomDie Idee hierfür ist mir gekommen, als sich mein Deutschlehrer einmal wieder komplett daneben benahm. Hier werde ich die besten Aussagen, die Lehrer während einer ihrer produktiven Stunden loslassen, veröffentlichten. Natürlich bin ich für zusätzlic...