Mad Hatter (non, je ne parle pas de Xerxes Break)

30 10 9
                                    

Hm, de quoi je pourrais bien vous parler? J'ai pas le talent de l'autre gamine pour faire un article et j'ai pas de conneries à vous conter encore... Je vous épargne les critiques d'animes aussi, ça c'est pour plus tard. Quoique je pourrais faire Tokyo Ghoul pour la faire souffrir... Hm, non, flemme. Ah, voilà! Et si je vous montrais ma chanson favorite? Bien meilleure que la sienne, je ne sais pas ce qui lui a pris de vous montrer une chanson si ridicule... mais bon.

J'adore cette chanson, Mad Hatter de Melanie Martinez, elle nous représente si bien! J'en fait une fixation, je l'ai toute recopié dans notre agenda, elle va paniquer quand elle va reprendre le contrôle, ah! ah! Enfin, vous verrez bien pourquoi je dis ça.

Signé : MathouTheDark
~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~~•~
My friends don't walk, they run
Mes amis ne marchent pas, ils courent
Skinny dip in rabbit holes for fun
Plongeant dans des terriers de lapins pour s'amuser
Popping, popping balloons with guns
Éclatent, éclatent des ballons avec des fusils
Getting high on helium
Se défoncent à l'hélium

We paint white roses red
Nous peinturons des roses blanches en rouges
Each shade from a different person head
Chaque nuances venant d'une tête de personnes différentes
Dream, dream is a killer
Rêves, ce rêve est un tueur
Getting drunk with the blue caterpillar
Se soûlant avec le papillon bleu

I'm peeling the skin off my face
Je pèle la peau de mon visage
'Cause I really hate being safe
Parce que je déteste vraiment être en sécurité
The normals, they make me afraid
Les normaux, ils me font peur
The crazies, they make me feel sane
Les fous, ils me font sentir saine

I'm nuts, baby, I'm mad
J'suis cinglée, bébé, j'suis dingue
The craziest friend that you ever had
L'amie la plus folle que tu n'as jamais eu
You think I'm psycho, you think I'm gone
Tu crois que je suis psychopathe, tu crois que je suis absente
Tell the psychiatrist something is wrong
Dites au psychologue quelque chose va mal
Over the bend, entirely bonkers
Sur le bord de la folie, totalement tarée
You like me best when I'm off my rocker
Tu me préfères quand je suis hors de ma chaise à bascule
Tell you a secret, I'm not alarm
Je te dit un secret, je ne suis pas alarmée
So what if I'm crazy, the best people are
Alors quoi si je suis folle, les meilleures personnes le sont

All the best people are crazy
Toutes les meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes sont

Where is my prescription?
Où est ma prescription?
Doctor, doctor, please listen
Docteur, docteur, s'il vous plaît écoutez
My brain is scattered
Mon cerveau est embrouillé
You can be Alice, I'll be the mad hatter
Tu peux être Alice, je serrai le chapelier fou

I'm peeling the skin off my face
Je pèle la peau de mon visage
'Cause I really hate being safe
Parce que je déteste vraiment être en sécurité
The normals, they make me afraid
Les normaux, ils me font peur
The crazies, they make me feel sane
Les fous, ils me font sentir saine

I'm nuts, baby, I'm mad
J'suis cinglée, bébé, j'suis dingue
The craziest friend that you ever had
L'amie la plus folle que tu n'as jamais eu
You think I'm psycho, you think I'm gone
Tu crois que je suis psychopathe, tu crois que je suis absente
Tell the psychiatrist something is wrong
Dites au psychologue quelque chose va mal
Over the bend, entirely bonkers
Sur le bord de la folie, totalement tarée
You like me best when I'm off my rocker
Tu me préfères quand je suis hors de ma chaise à bascule
Tell you a secret, I'm not alarm
Je te dit un secret, je ne suis pas alarmée
So what if I'm crazy, the best people are
Alors quoi si je suis folle, les meilleures personnes le sont

You think I'm crazy, you think I'm gone
Tu crois que je suis folle, tu crois que je suis absente
So what if I'm crazy? All the best people are
Alors quoi si je suis folle? Toutes les meilleures personnes le sont
And I think you're crazy too, I know you're gone
Et je crois que tu es fou aussi, je sais que tu n'es pas là
It's probably the reason that we get along
C'est probablement la raison pourquoi on s'entend si bien

I'm nuts, baby, I'm mad
J'suis cinglée, bébé, j'suis dingue
The craziest friend that you ever had
L'amie la plus folle que tu n'as jamais eu
You think I'm psycho, you think I'm gone
Tu crois que je suis psychopathe, tu crois que je suis absente
Tell the psychiatrist something is wrong
Dites au psychologue quelque chose va mal
Over the bend, entirely bonkers
Sur le bord de la folie, totalement tarée
You like me best when I'm off my rocker
Tu me préfères quand je suis hors de ma chaise à bascule
Tell you a secret, I'm not alarm
Je te dit un secret, je ne suis pas alarmée
So what if I'm crazy, the best people are
Alors quoi si je suis folle, les meilleures personnes le sont

All the best people are crazy
Toutes les meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes sont

All the best people are crazy
Toutes les meilleures personnes sont folles
All the best people are
Toutes les meilleures personnes sont

RANKBOOKOù les histoires vivent. Découvrez maintenant