Notes de la traductrice

2.1K 128 33
                                    

Ceci ne figure pas dans la fiction originale.

Mes chers lecteurs, aujourd'hui s'achève la traduction de Deppressed Texting. Bon, je ne vais pas faire un long texte pour vous dire à quel point je vous adore et vous êtes formidables, faisons court mais bien.

À la base, j'ai commencé à traduire pour m'améliorer en anglais. Je voulais également partager cette fiction fabuleuse aux lecteurs francophone. Cette expérience ne m'a apporté que du bonheur. J'ai rencontré des filles géniales, je tiens d'ailleurs à adresser un petit clin d'oeil à Marine, la plus merveilleuse, ma première rencontre Wattpad (première amitié virtuelle, d'ailleurs), ainsi que Nancy, la frite la plus drôle de la galaxie entière. Les autres lectrices m'ont posté des commentaires hilarants. Loin de moi l'idée de vouloir vous comparer à des chiffres, mais le nombre de lectures, de votes, et de commentaires est juste extraordinaire ! Vous êtes des folles, jamais je ne pensais en arriver là !


Ensuite, je vais me faire un peu de promo (eh, t'en vas pas !). Il s'agit de ma fiction, ma propre fiction, avec mes propres personnages, mon intrigue, etc. Pour le moment, je n'avance pas très vite, mais je compte rédiger au moins la moitié de l'histoire avant de poster. Elle arrivera le plus tôt possible, et j'espère vous retrouver, qu'elle vous intéressera et que vous l'accueillerez bien.


En tous cas, j'espère sincèrement que cette aventure vous a plu, sincèrement. Pour ma part, traduire ceci est l'une des plus belles expériences de ma vie. Un dernier merci à danisnotontop qui ne verra sûrement pas ça... (allez lire ses sublimes fictions, ceux qui se débrouillent en anglais !).

Venez me parler quand vous voulez, je vous adore,

lou_gauthier.

Depressed Texting - FrançaisWhere stories live. Discover now