say don't go

812 91 19
                                    



—SAY DON'T GO ⋆

S2; chapter one

S2; chapter one

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.


          A diferencia de nosotros, el sexo y las mentiras no tienen vacaciones. Solo toman el tren expreso a Long Island y van al Este, a los Hamptons. Algunos dirían que el verano es la temporada más ajetreada.

Imagínense Park Avenue, pero con tenis blancos y bronceador. Los jugadores cambian, pero el juego es el mismo.



» Mandándole las más sinceras felicitaciones, Señorita Archibald, The New York Journal pregunta: ¿Qué sintió cuando cruzó el último circuito que le aseguró la victoria?

» Campeona del ASPCA MaClay. Y ahora, Gran Campeona del Hampton Classic Horse Show. ¿Qué se siente ser un ícono de la cultura hípica a su tan corta edad?

» Contamos con la presencia de su Alteza Real, Carolina de Mónaco, y su hija, la Gran campeona del Global Champions Tour, Charlotte Casiraghi. ¿Qué sintió cuando fue galardonada por la hija de la princesa de Mónaco, y además campeona, Charlotte Casiraghi?

» ¿Charlotte Casiraghi representa una figura de admiración e inspiración en usted?

» La controversia en la cual su padre, El Capitán Archibald, se ha visto envuelto, ¿generó algún obstáculo en su preparación para el Hampton Classic?

» Usted forma parte de una de las dinastías más importantes del país y del mundo. Su apellido tiene gran peso en la sociedad neoyorkina. La pregunta es: ¿Usted teme que su nombre se vea opacado por el peso de su familia, o peor aún, por las controversias de terceros, como lo es el caso de su padre?

» ¿Dónde se encuentra él, por cierto?

—Agradezco a cada uno de ustedes su presencia en este evento tan significativo para mí. En esta ocasión, me limitaré en solo agradecerles. Me gustaría compartir este momento rodeada con mis seres queridos y, por supuesto, con Raphie. Gracias por su tiempo.

—Señorita Archibald, ¿qué tiene por decir?

Nada, esa era la respuesta.

Una sonrisa radiante, pero falsa, apareció en el rostro de Sophie. Sus modales provenientes de una auténtica sibarita, esos que Anne había logrado arraigar a su personalidad, hicieron uso de presencia.

Si tan solo su madre estuviera ahí, Sophie estaba segura de que estaría orgullosa.

Dio media vuelta, sin importarle en lo absoluto las voces que dejaba atrás clamando por ella. Necesitaba respirar. Se sentía sofocada, a nada de morir por falta de aire. Quizá se debía a la adrenalina del momento. Después de un concurso así, ¿quién no estaría agotado?

Vanderbilt's Princess; Blair Waldorf | Gossip GirlNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ