43 глава : Стирание прошлого.

34 3 0
                                    

POVЛидия
" После того как мы победили Азула, близнецы уложили его мне на колени, типа так ему будет легче"
Азул : ... Гх...
Флойд : О, проснулся.
Лидия : Сколько ты видишь пальцев?
" Я показала восемь пальцев"
Азул : Во...семь?
Лидия : Да. Он пока не полностью пришёл в себя, но это уже лучше.
Джейд : Кажется буйство из - за почернения прекратилось.
Леона : ... Вот же, заставил он нас попотеть.
Рагги : Нет - нет Леона - сан, лучше бы вам этого не говорить.
Азул : Я... Что...произошло?
Джейд : Ты слишком много использовал магию и произошло почернение. Не помнишь?
Флойд : Ты плакал и кричал "Отдайте мне свою силу", высасывая из всех магию. Жутко противно. Я немного разочарован.
Лидия : Заткнись Флойд.
Азул : Не...не может быть... Я потерял контроль... Поверить не могу...
Рагги : Ну, если уничтожили то, что ты долго собирал немудрено разозлиться. Думаю, если бы кто - то разбил мою копилку с деньгами я бы ни за что не простил.
Гримм : Но всё - таки мошеннические сделки - это нехорошо. Раскайся.
Джек : Сначала вы расскайтесь в том, что хотели выехать за счёт сделанных другими конспектов!
Лидия : Никто бы другой не смог бы подготовить такие конспекты.
Азул : ... Эм?
Эйс : Действительно. Ведь благодаря написанным тобой конспектам я за одну ночь подготовился так, что набрал больше 90.
Дьюс : Ага. Они были почти как шпаргалки.
Джек : Мы слышали от директора, что ты написал их проанализировав тенденции в вопросах тестов за последние 100 лет. Я не могу признать твои грязные методы... Но твою силу воли я могу признать.
Лидия : Одним словом умничка.
Азул : ... Хм. Это утешение меня совсем не радует.
Лидия : А что тебя порадует?
" Я погладила Азула по щеке"
Флойд : Оо? Азул, у тебя слёзы на глаза навернулись, да?
Джейд : Боже правый, да ты снова стал плаксивым, пускающим чернила мальчиком.
Лидия : Где?
Азул : Вы двое! У нас же был контракт о неразглашении по этому поводу!
Лидия : Главное слово тут " был ".
Джейд : Упс, прошу прощения.
Лидия : Кстати, фото принца Риэля, которое ты сказал принести. Мы достали его. Солнце ещё не зашло. Так что мы победили.
" Я достала фотографию, на ней был класс"
Леона : Что это за фотография?... На ней же просто кучка русалочьих мальков.
Рагги : Групповое фото начальной школы...да? Зачем тебе было это нужно?
Флойд : Ахха, сколько воспоминаний. Это же фотка, которую сделали когда мы были на экскурсии. Вот тут я и Джейд. А ещё... Здесь в самом углу маленький Азул!
Все кроме Джейда, Азула, Флойда и Лидии : Что!?
Лидия : Дай сюда!
" Я забрала у Флойда фотографию"
Лидия : Масенький какой!
Азул : Ааааааааааааа! Прекратите!!! Не смотрите! Не смотрите пожалуйста!
" Азул начал бегать за мной пытаясь забрать фото"
Джейд : Боже правый Азул. Ты внезапно так полон сил. Не поспишь ещё немного? Раз уж до этого дошло лучше всё так и оставить.
Эйс : Где, где?
" Я подбежала к Эйсу"
Леона : В углу...
Рагги : Неужели речь о ребёнке с осьминожьими ногами который по ширине приблизительно как двое других...
Гримм : Азул раньше был таким круглым!
Лидия : Милашка.
Азул : АААааааАААааАа...!!!
Дьюс : Я...я понимаю, что ты чувствуешь. У каждого есть прошлое которое хотелось бы стереть! Я ничего не видел! И вы все тоже забудьте!
Лидия : Ни за что.
Джек : Ты временами такой оживлённый.
Азул : Чёрт...! Расширить Мостро Лаундж и в то же время стереть тёмное прошлое... Я думал, что разработал идеальный план!
Рагги : Говорят же, что за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Азул : Вплоть до плёнки с фото для выпускного альбома из фотоателье... При помощи сделок я заполучил и уничтожил все свои старые фотографии... Я никак не мог законно разобраться только с этой, висевший в музее...
Гримм : И всё - таки, не заставляй других делать за тебя грязную работу!
Флойд : Да какая разница? Мне нравится прежний Азул. Он кажется куда более сытным, чем нынешний.
Лидия : Согласна, прежний Азул просто солнышко, он такой маленький, миленький, полненький.
Азул : Да не в этом дело!
Лидия : Ты так старалься ( Не ошибка).
Азул : ... Ууу, с меня хватит. Хочу сейчас же забиться в ловушку для осьминогов.
Лидия : Ни за что.
" Я обняла Азула, а он меня"
Джек : Как бы то ни было. Мы принесли фото и выполнили свою часть договора. Полностью выполнили твои условия.
Гримм : Ну, правда перед этим мы ещё обратили контракт в песок.
Джек : Но всё - таки мне так не хочется воровать. Азул. Наверняка даже у тебя есть принцип не совершать ничего незаконного. Возьми на себя ответственность и верни фото на прежнее место.
Лидия : Вместе пойдём.
Азул : ... Я понял. Но позвольте мне пожалуйста стереть с неё себя и подменить фотографию...
Леона : Ха, а ты не умеешь проигрывать.
Джейд : Да. Ведь записи важны.
Флойд : Эй, эй, когда пойдём? Мы же пойдём вместе? Жду не дождусь сходить в музей Атлантика впервые с начальной школы.
" Гримм начал нюхать землю"
Эйс : Гримм, ты зачем нюхаешь землю?
Гримм : Чувство охотника за вкусняшками господина Гримма говорит... Что где - то здесь лежит подобное трюфелю чёрное угощение!
Эйс : Ты что, свинья!?
Гримм : Фмя! Я нашёл чёрный камень! Нос не обманул охотника за вкусняшками господина Гримма!
" Гримм поднял с земли чёрный камень"
Леона : ... Чёрный камень?
Гримм : Приятного мне аппетита! Ням! Ммм, это... Насыщенный вкус, и то же время с сильными солёными нотками... Это вкус перед которым ценитель не может устоять! Ну точно!
" Лидия : Опять камень? Почему Гримм находит эти камни после почернения? Ну... Кажется поедание камней не приносит никакого вреда. Может и вправду это всего лишь моя паранойя? Я от этих почернений совсем нервная стала."
Дьюс : А, Гримм. Ты опять ешь что попало!?
Эйс : Останавливать его тоже уже глупо. Всё же не понять мне вкусы монстра.
Леона : ... Этот тануки всегда вот так вот ест чёрные камни?
Лидия : Не всегда...
" Слова Леоны снова посеяли во мне зёрна сомнения"
Джек : Леона - семпай что - то не так?
Леона : Да нет. Ничего.
" Лидия : Говорить не хочет. Эх... Если бы я хоть на каплю понимала магию, то сама бы догадалась."
" Мы с Гриммом вернулись в общежитие, у его входа"
Лидия : Пусть и развалина, но мне здесь спокойнее.
" Снова появились жёлто - зелёные светлячки"
Роготаро : ... Оо, ты вернулась? Неужели ты одержала победу в своей схватке с Ашенгротто? Ты делаешь вид, что ничего не знаешь, не видишь и не слышишь, а на деле та ещё злодейка.
Лидия : Возможно... Но мне помог твой совет.
Роготаро : Мой?... Я на самом деле не пытался дать тебе совет. Хехе. Как бы там ни было я рад, что в этом саду и впредь не будет шумно. Наверняка выражение сожаления на лице вечно собранного Ашенгротто было прекрасным зрелищем. Я бы тоже хотел посмотреть... М. Похоже мне лучше поскорее возвращаться в своё общежитие. На этом всё. Доброй ночи.
" Роготаро исчез, а недалеко от меня прибежали Себек и Сильвер. Навострив уши я смогла услышать их разговор"
Сильвер : ... Ну как, он здесь был?
Себек : Нет, похоже его здесь нет.
Сильвер : Возможно он возле западного здания.
Себек : Ааа, юный господин... Почему же вы выходите без сопровождения!? Это потому, что ты за ним не уследил Сильвер!
Сильвер : Он же не младенец. Мне кажется ты чересчур беспокоишься.
Себек : А если что - то случится, будет поздно. Не спускай с него взгляд ни на секунду!!! Ты хоть осознаёшь насколько важная задача лежит на телохранителях юного господина!? Не заставляй меня говорить, что ты забыл о доброте которую проявили к тебе юный господин и господин Лилия вырастив тебя несмотря на то, что ты человек!
Сильвер : Эхх... Это ведь никак не связано...
" Себек и Сильвер ушли"
Лидия : Юный господин? Роготаро?
" В моей комнате"
Гримм : Уааа ~... Здоровая рыбина... Так мне её не съесть... Хррр... Мня - мня...
Лидия : Опять он у меня спать остался.
" Засветилось зеркало"
Лидия : М? Зеркало светится.
" В зеркале появился силуэт "
??? : ...то...сть? Там... Кто - то есть?
" Зеркало перестало светится, а силуэт исчез"
Лидия : Из зеркала доносился голос? Что ещё за чертовщина?

Киллерша снова учиться. Where stories live. Discover now