19 Глава : Феи удивительные Существа. 2 Часть

90 6 1
                                    

POVЛидия
Лидия : Добрый день.
Библиотекарь : Лидия? Здравствуй дорогая. Что нибудь подсказать?
Лидия : Да, я хотела почитать о феях.
Библиотекарь : Десятый стеллаж справа.
Лидия : А с едой можно?
Библиотекарь : Ладно... Но будь осторожнее. Скажи спасибо, что тебя все учителя любят.
Лидия : Не волнуйтесь, я буду аккуратна.
" Найдя нужный стеллаж я взяла первую попавшуяся книгу и начала читать"
Лидия : Хм... Феи или фейри - это вид, который похож на людей. Это впринципе не новость...
" Откусила кусок торта и запила кофем"
Лидия : Может тут есть что - то поинтереснее.
" Я перелистала книгу, но ничего что могло меня удивить не нашла "
Лидия : Всё то же самое я могла узнать в сборнике сказок.
" Я начала изучать стеллаж, читать корешки книжек "
Лидия : Ммммм... Ничего...
" Я почувствовала чьё - то присутствие, но предпочла не обращать на это внимание "
" Лидия : Интересно кто это такой смелый."
Лилия : Лида.
" Я обернулась"
Лидия : Лилия? Что ты тут делаешь?
Лилия : Да так.
Лидия : Ладно...
" Лидия : Что ему нужно?"
Лилия : Тебе интересны фейри?
Лидия : Есть немного.
Лилия : Нашла что - нибудь?
Лидия : Ничего интересного.
Лилия : Может я смогу помочь?
Лидия : Ммммм... Возможно...
" Я села на кресло и указала на рядом стоящее. Лилия доброжелательно улыбнувшись сел "
Лилия : Я не буду тебе рассказывать скучную информацию из книг, я расскажу тебе то, чего там нет и не будет.
Лидия : Ты знаешь как заинтересовать девушку, я внимательно слушаю.
Лилия : Люди и феи говорят на разных языках и имеют самые разнообразные традиции. Кстати, большинство фей удивительно мелочны и упрямы.
Лидия : Ты не похож на мелочного и упрямого, а вот те двоя... ( Двое парней из Диасомнии упоминающиеся в 11 главе)
Лилия : Это Себек и Сильвер, не злись на них.
Лидия : Я не держу на них зла. Кстати, а где живут феи?
Лилия : Ты наверное уже знаешь, что феи могут быть разных размер.
Лидия : Ну?
Лилия : Маленькие феи живут в стране Фей, а вот такие как я, феи размером с человека, в большинстве случаев живут в Долине Шипов.
Лидия : Ясно. Что ещё?
Лилия : Маленькие феи обладают способностями контролировать и изменять погоду. Когда они говорят их голос звучит как колокольчик.
Лидия : А как их понимать? Разговаривать? Или они как и ты разговаривают на человеческих языках?
Лилия : Феи не разговаривают на человеческих языках, но их язык может быть переведён на более крупных фейри с помощью инструмента " Переводчик Белл".
Лидия : Ты говорил про традиции, а у фей есть какие - нибудь праздники?
Лилия : Есть и много, но самый известный - это гала - концерт.
Лидия : М?
Лилия : Это фестиваль, который проводят в честь весны. Кстати, прерывание такого фестиваля может навлечь на себя гнев фей.
Лидия : А сколько видов маленьких фей существует?
Лилия : Огненные, водяные, ремесленные и лесные.
Лидия : Ремесленные? Они продают что - то?
Лилия : Нет, но близко, они делают инструменты и инвентарь.
Лидия : Ясно.
Лилия : А ты знала, что феи с размером с человека по прежнему обладают уникальными чертами того, к какому типу фей они относятся?
Лидия : Да, в той книге было написано.
Лилия : А гномы?
Лидия : А гномы та тут причём?
Лилия : К твоему сведению гномы тоже принадлежат к виду фейри.
Лидия : А вот это было неожиданно.
Лилия : Хахахахах!
" Лилия ещё много чего рассказал мне о феях. Так мы просидели до самой ночи"
Лилия : Это всё что я знаю.
" Лилия с интересом взглянул на меня, как делал это уже сотни раз пока мы разговарили"
Лилия : Странно, что кто - то так долго слушал мои истории.
Лидия : Терпение ни каждому дано. Да и тем более, узнать о феях из первых уст.
Лилия : Что?
Лидия : Ты ведь фейри Лилия? Я права?
Лилия : Да, да ты права. Лидия, мне иногда кажется, что ты какая - та другая...
Лидия : Это комплимент?
Лилия : Ты как будто всё знаешь наперёд, твоё спокойствие поражает. Тебе точно 16 лет?
Лидия : Можешь не сомневаться.
" Лилия подошёл ко мне и опёрся о подлокотники внимательно рассматривая. Он как будто искал что - то, объяснение, понимание"
Лилия : Я тебя не понимаю. Что же с тобой не так? Расскажешь, если не секрет.
Лидия : Секрет, но возможно я когда - нибудь расскажу тебе мою тайну.
Лилия : Когда?
Лидия : Не сегодня точно.
" Лилия немного нахмурился, но всё же отпустил меня "
Лилия : Как там Риддл?
" Лидия : Тему меняет, ну и хорошо."
Лидия : Замечательно.
Лилия : Ясно. Тебе к нему не надо?
Лидия : Он в порядке, а мне было интересно про фей послушать.
Лилия : Тяга к знаниям это похвально.
Лидия : Спасибо конечно, но всё что я хотела я получила, так что мне тут делать больше нечего.
Лилия : Ты мне сердце разбиваешь.
" Лидия : Ты даже не представляешь насколько ты прав, и в прямом, и в переносном смысле."
Лидия : Ну прости.
" Я вернулась в лазарет, но Риддл уже спал"

Киллерша снова учиться. Donde viven las historias. Descúbrelo ahora