Capitolul 112

5 2 0
                                    


Deoarece singurul fiu al lui Lianfu a fost chestionat, Lianfu a închis ușa pentru a le mulțumi oaspeților și a încetat să interacționeze cu ceilalți. Dacă nu era Împăratul, care s-ar gândi mereu la asta în timpul sărbătorilor, mă temeam că Lian Fu s-ar afla deja în capitală.

O trăsură s-a oprit în liniște în fața lui Lian în zori.

Cei doi tineri au coborât din autobuz unul după altul, unul era elegant și celălalt era simplu, erau Gu She și Tao Mo.

Tao Mo se juca cu colțul de haine, expresia lui era foarte nervoasă. De când s-a născut, cei mai mari oficiali pe care i-a văzut sunt Zhicheng Zhifu și Huang Guangde, dar generalul nu s-a gândit niciodată la asta. Când s-a gândit să o viziteze pentru o vreme pe soția nepoatei sale, picioarele îi tremurau involuntar.

Gu Shedao: „Relaxează-te, s-ar putea ca bunicul să nu vrea să mă vadă”.

Tao Mo uluit.

Gu Ea a urcat treptele și a bătut ușor la ușă.

A durat mult până când ușa să deschidă o crăpătură, iar un bătrân servitor s-a aplecat peste ușă și s-a uitat la ușă: „Cine vine?”

„Gu She”. Gu Ea a spus.

Bătrânul slujitor tresări:

— Stăpânul mic?

Ușa s-a deschis repede, iar bătrânul servitor s-a aplecat și a spus: „Eu, mă duc la general!”.

Gu Ea a spus: "Nu. Tocmai am venit la uşă să văd."

Bătrânul servitor uluit.

Spiritul tensionat inițial al lui Tao Mo era relaxat, dar se simțea din nou gol.

Gu Shedao a spus: „Vine bunicul pentru a fi sănătos?”

Bătrânul slujitor a oftat: „Deoarece tânărul stăpân și domnișoara au mers unul după altul, generalul nu a spus nimic, dar inima lui a fost întotdeauna prețuită. Din fericire, generalul Yan a venit adesea să-i ușureze grijile generalului, în caz contrar, Vai."

Gu Ea a murmurat: „Asta e bine”.

"Maestre, chiar nu vii în casă să-l vezi pe general? Dacă generalul știe că ești aici, va fi foarte fericit!" spuse bătrânul servitor.

Gu She a clătinat din cap și a spus: „Este mai bine să nu ne vedem”.

Bătrânul slujitor a oftat: "De ce tânărul stăpân este la fel de încăpățânat ca domnișoara? La urma urmei, generalul și tânărul stăpân sunt bunici. Chiar dacă sunt nemulțumiți de Gu Xiang, nu vor fi niciodată implicați în tânărul stăpân."

Gu Ea a spus: "Mama mea a spus înainte de a muri, ea a ales tatăl meu și nu a existat nicio întoarcere. Bunicul meu a spus, de asemenea, că această viață și de data aceasta nu vreau să văd pe cineva cu numele de familie Gu."

Bătrânul servitor a spus: „Generalul este supărat”.

„La început a fost supărat, dar acum este un nod”. Gu Ea îşi coborî pleoapele. — De ce să-i provoc iar tristețea.

Bătrânul servitor rămase fără cuvinte.

„Nu fiu trist dacă nu te văd?!” Sunetul întrebării lui Hong Zhong venea din spatele bătrânului servitor.

Fața lui Gu She s-a strâns, dar a văzut un bătrân cu barbă albă purtand un pulover scurt și o suliță și a venit agresiv.

"Ce-i asta? Când Dayu e plecat, trece pe lângă casă și nu mai intră?" Bătrânul cu barbă albă s-a înfuriat.

Dragostea este mai mult decât un cuvânt 💖Donde viven las historias. Descúbrelo ahora