VI

39 8 17
                                    

Спустя сутки
Тюрьма Флоренс, округ Фремонт, Колорадо

 Шаги отдавались от темно-серых стен коридора, шериф следовал за Коулриджем, лицо которого оставалось безучастным: начальник тюрьмы лишь изредка потирал ладони, устремив взгляд в пол.

В этот раз шериф уговорил начальника тюрьмы на встречу в камере. Но Коулриджу новые трупы не нужны были, поэтому он обеспечил им встречу в других условиях: они будут сидеть друг напротив друга за пуленепробиваемым стеклом и Мерфи заодно будет в безопасности по ту сторону камеры.

Пришел к такому решению начальник тюрьмы днем ранее, когда Джерард Харпер напал на обслуживающий персонал – парень тот отделался парой ушибов и одним сломанным зубом.

- Добрый вечер, шериф, - Джерард улыбнулся Мерфи, удивленный обстановке, в которой оказался.

- И тебе, Харпер, - со вздохом ответил тот, - как в тюрьме сидится? – Мерфи нажал на запись диктофона, чтобы затем переслушать разговор и, в случае чего, предъявить в суде. Убийца напротив не должен был и догадываться о такой возможности, чтобы разговорить и вытащить как можно больше информации и наводок.

- О, все отлично, Мерфи, - Джерард приблизился к стеклу, глядя своими, казалось бы, прозрачными серыми глазами на шерифа, - о чем будем беседовать в этот раз? - улыбнувшись еще раз, произнес он.

- Сам знаешь, - Мерфи просунул в небольшой проем под стеклом медкарту Маллигана и фотографии найденных девушек и фото оставленной записки.

Джерард взял листы, пробежался глазами и отложил их в сторону, переведя взгляд на Джеймса.

- В чем проблема?

- Мы не можем найти убийцу. У нас есть некоторые его данные, но мы не знаем, где его искать. Около недели назад он убил еще три девушки в парке, а несколько дней назад мы поняли, что он начал от них избавляться.

- Вы знаете человека, но не понимаете, где он... Забавно выходит, шериф, - Мерфи смотрел на него со всей серьезностью, не зная, чего ожидать, - вы не знали ни как выгляжу я, ни где скрываюсь, а, однако ж, нашли, - Харпер цокнул и посмотрел на документы, опустив голову.

Рэстл Скэффолд. НачалоWhere stories live. Discover now