Глава 8.2

874 107 5
                                    

Линь Цзинъе тоже остановился, но вместо того, чтобы убрать свои теплые пальцы, после того, как он поправил воротник, Лэй Энь поднял руку к его лицу и осторожно снял очки в черной оправе.

На этот раз он не стал их ломать, а просто положил на столик.

Он достал из ниоткуда коробку и открыл ее, внутри лежал монокль, выполненный в той же цветовой гамме, что и протез Линь Цзинъе, тонкая и совершенная механика была выполнена в великолепном стиле рококо, что очень привлекало внимание.

Лэй Энь достал очки, выбросил коробку и приказал:

— Сними свою контактную линзу.

Линь Цзинъе моргнул и медленно поднял руку, поднес указательный палец правой руки к глазу, маленький кусочек черной линзы был высосан электростатическим полем, выпущенным указательным пальцем, открывая голубую радужку.

Этот глаз, казалось, светился слабым ослепительным светом, а зрачок был почти таким же светло-голубым, с крошечными микроскопическими пылинками, мерцающими внутри, как звезды в темноте.

Это было безграничное пространство, в котором, казалось, ничего не было.

Лэй Энь поднял руку, чтобы прикрыть нормальный черный глаз Линь Цзинъе.

Ресницы под его ладонью слегка дрожали.

— Ты все еще видишь меня? — тихо спросил Лэй Энь.

Ему не нужен был ответ; едва уловимое беспокойство юноши и было ответом.

Раздался легкий щелчок, только что спутанное и тусклое поле зрения вдруг осветилось, Линь Цзинъе тоже подсознательно закрыл глаза и медленно открыл их. Вычурные очки из белого золота были закреплены на ушах механической застежкой, как серьга, которая не спадала даже при сильном движении.

Золотая цепочка украшала нижнюю часть, на ее конце свисал маленький значок, размером с ноготь большого пальца, и если не подходить очень близко, можно было не заметить, что на нем все еще есть слабый узор.

— Работает лучше, чем твои дешевые очки, не так ли? Они были разработаны специально для тебя. Те твои красивые очки — чисто декоративные, не такие практичные, как эти.

Лэй Энь сделал шаг назад, посмотрел слева и справа, похоже, решил, что все в порядке, затем подошел ближе и потянул за цепочку очков.

Притворяясь А разве нужно О искать себе А?Waar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu