9

590 37 4
                                    

لم ترضي لاڤير جعل ايزابيلا تختار لها ما ترتديه لذا اختارت هي

بنطال جينس واسع وتيشرت قطني فوقه جاكيت اسود
وتركت شعرها منسدلًا

اخبرتها ايزابيلا بعدم رغبتها في الذهاب الي النادي لانها متعبه
والذهاب الي الحديقه افضل

اتصلت لاڤير بتايهيونغ قبل نزولها واقترحت عليه الذهاب الي الحديقه بدلًا من النادي كما اخبرتها صديقتها
و

هو وافق بالطبع

.
.

انتظرته امام الفندق بعربتها وهو نزل بعد مده قصيره

تحدث بعد ان ركب بجانبها

"Désolé pour le retard"
'اسف علي التأخير'

"C'est bon vient d'arriver"
'لا بأس للتو وصلت'

وصلوا الي الحديقه بعد ربع ساعه
ترجلوا من السياره متجهين ناحية احدي المقاعد

"je vais chercher quelque chose à boire"
'سوف اذهب لجلب شيء نشربه'

اتي بعد مده وفي يده كوبين لاتيه

"Aide-toi"
'تفضلي'

اخذته منه مبتسمه بحياء

جلس بجانبها يشرب من كوبه
تحمحم حتي يقطع هذا الجو المتوتر

"Pourquoi Isabelle n'est-elle pas venue ?"
'لماذا لم تاتي ايزابيلا'

"Elle m'a dit que tu ferais mieux de nous laisser tranquille"
'اخبرتني ان تتركنا بمفردنا افضل'

يريد شكر ايزابيلا بشده

"je t'ai apporté quelque chose"
'جلبت لكِ شيء'

انهي جملته ووضع يده في جيبه مُخرج علبه صغيره
اعطاها ايها حتي تفتحها وهي اخذتها منه مستغربه

وجدت قلاده صغيره وفي اخرها بجعه صغيره

ابتسمت له مع وجنتيها المتورده

"Très beau. Merci"
"جميله جدا. شكرا'

"Remettez vos cheveux en arrière pour le porter"
'ابعدي شعرك حتي ترتديها'

ابعدت شعرها بيدها وهو اخذ القلاده حتي يساعدها علي إرتدائها

بعد انتهائه ابتعد بوجهه عن عنقها لكن مازال وجهه قريب من وجهها

ارتبكت ملامحها وهو ضاع بين عيونها

"Permettez-moi de vous embrasser, mademoiselle"
'تسمحين لي بقبله انستي'

لم ينتظر ردها بل وضع شفتيه علي شفتيها مقبلًا اياها بلطف

We fell in love in Paris ✓Where stories live. Discover now