Convención de sucursales

Start from the beginning
                                    

Jim: Me da gusto verte, Michael.

Michael: Sí, ¡wow! No esperaba eso.

Jim: Sí...

Michael: Es bueno verte también.

Dijo esto a las cámaras:

"Me sorprendió cuando dijo que lo transferirían a Stanford. Es como los bomberos 'no dejas a nadie atrás' aunque averigues que hay un mejor fuego en Connecticut"

Mar: ¡Jim! ¡Hola! *lo abrazo*

Jim: ¡Hola, Mar! ¡Cuánto tiempo! ¿Cómo estas?

Mar: Súper bien, muy emocionada de verte. Te extrañé.

Jim: Jaja, también yo.

Dwight: *tono burlón* ¡Ay, hola! ¿Cómo te va por allá? ¿Ya has hecho muchas ventas?

Jim: Sí, como 40 mil.

Dwight: Cierra la boca, eso es imposible.

Jim: No, no lo es y lo hice.

Dwight: Pues yo lo hice también.

Jim dijo esto a cámara:

"Cuando vi a Dwight me di cuenta de lo estúpidas e insignificantes que fueron las bromas que le jugué... Y entonces habló. ¿Será que Mar quiera prestarme la llave de su habitación?"

Dwight: ¿Y qué clase de comisiones recibes?

Jim: *lo toma del hombro* Ay, Dwight. ¡Cómo te extrañé!

Dwight: *se lo quita de encima* Agh, eres tan inmaduro... Toma mi mano, Mar. No quiero que Jim se me acerque.

Jim y yo nos miramos como intentando no reír jajajaja.

Al mismo tiempo, Josh dijo algo muy raro que me costó escuchar porque se lo dijo bajito a Michael, pero creo que era algo sobre la absorción de una sucursal a otra. ¿Se referirá a Dunder Mifflin? No me gustaría mudarme a Connecticut, la verdad. Apenas me estoy adaptando a mi casita... Espero no sea nada de qué preocuparme.

Luego nos encontramos con Jan y Michael se puso a decir cosas que la incomodaron como que "nada debe pasar entre ellos porque sigue con Carol". Se nota que eso la hizo enojar...

---

Michael, Dwight y yo fuimos a comprar mucho licor y algo de botana, pues Michael planeaba hacer una fiesta en su habitación del hotel. Como presentí que no tendría mucha gente viniendo y quizás eso lo deprimiría, invité a mis amigas a ver si alguna quiere venir a colarse jajaja.

Dwight: *coloca una diana para dardos en la puerta* ¡Esta fiesta será fabulosa!

Michael: Sí, lo sé, es por eso que escogí una habitación más cerca del elevador... Pasan más chicas.

Dwight: Mira esto.

Michael: Está mas arriba de aquel lado.

Josh: ¡Hey!

Jim: Es demasiado licor... Y, ¿un juego de dardos?

Michael: Así lo hacemos en Scranton *se pone a cantar* ¡No hay fiesta como la de Scranton, como la de Scranton, como la de Scranton!

Dwight: *lo acompaña con beatboxing*

Josh: Tal vez debamos bajar y reunirnos con Jan.

Michael: Oigan, hay tiempo. ¿Un trago para el camino?

Josh: Un trago de midori, quizás. Jajajaja.

Jim: Jajajajaja.

Todos reímos sin saber porqué.

Curiosamente, me gustas (Dwight y tú) The OfficeWhere stories live. Discover now