Chapter 6

20.2K 651 85
                                    

Chapter 6

Я открываю входную дверь и меня встречает тишина. Здесь нет шума, кроме тиканья часов, расположенных на стене.

Я вешаю свои ключи на крючок и снимаю обувь. Захожу на кухню и беру печенье, которое явно приготовила София.

Тьфу. Она ужасный повар. Я смотрю на время.

5:12

Отлично. У меня есть только пару часов, чтобы подготовиться и принять душ.

Я поднимаюсь по лестнице и иду в ванную. Снимаю верхнюю часть одежды, затем и джинсы, а после обувь. Перед тем, как войти в душ я услышала, как открылась входная дверь, а затем закрылась. Думаю, что это Лиам и София.

Когда теплая вода касается моего тела, я расслабляюсь и начинаю думать о работе, которую только что получила. Справлюсь ли я? Не сожгу ли всю кухню?

Когла я помыла голову и тело, то вышла из душа и взяла полотенце.

Я обертываю одно вокруг своей головы, а другое вокруг тела. Пробираюсь в свою временную комнату и закрываю за собой дверь сразу после того, как вхожу в комнату.

– А-а! – кричу я, обернувшись, увидев Скарлетт. Она сидит на моей кровати и что-то печатает в своем телефоне.

– Привет. – говорит она и кладет телефон. Она встает и идет ко мне, широко раскрыв руки. Я качаю головой и обнимаю ее.

– Здравствуй. – отвечаю я с улыбкой на губах.

– Подожди, как ты вошла? – спрашиваю я, поднимая бровь.

– О, София впустила меня. Когда я приехала, она была здесь. – она пожимает плечами. Я замечаю, что на ней белый топик с черным пиджаком. Рукава были загнуты. С шеи свисал кулон, который заканчивался посередине живота. Она также одета в плотную, длинную, черно-белую юбку с полосатым рисунком. Ее ботинки бежевые, на высоких каблуках. Вижу, что моя дорогая кузина не потеряла вкуса в моде.

– О ... Подожди, почему ты в этом наряде? Разве мы строили планы? Я так не думаю ...

Что?

– Да? – отвечает она, в то время как она прыгает на мою теперь грязную кровать. Спасибо большое, Скарлетт. Ух.

It's complicated (HS)Место, где живут истории. Откройте их для себя