Nasa pinakasala na sila ng cottage niya at ibinababa nito iyon sa mesita. Umunat ang likod nito sa pagkakatayo. Napatigil din naman siya. Nasa tapat na siya ng ref sa munting kusina ng cottage.

At nang mapalingon siya dito parang noon lang niya natanto kung gaano siya kapanatag na makasama doon si Drigo. Parang nakalimutan na niya ang sense of privacy niya. Hindi na nga niya naalalang anyayahan itong pumasok. Basta pumasok na lang at hindi rin naman niya iyon napansin.

Parang may kabang bumundol sa dibdib niya. Ibig sabihin ba niyon ay natural na bagay na lang na mapagsolo sila? Oh, Lord, she groaned secretly.

She never knew there would be a hint of intimacy with that.

"You go to office?" untag nito sa kanya.

"Yes," tango niya. Sa tono niya ay parang nadulas lamang ang dila niya sa impormasyong iyon.

Mahina itong napatawa. "Oh, well, wala naman talagang nakakagulat doon." At inaanyayahan na nito ang sarili na maupo sa sulihiyang sofa. "It's just that I don't know that you work. Kunsabagay, hindi naman ako nagtatanong."

Sinulyapan niya ito at itinuloy na ang pagkuha ng inumin sa ref. Nang hindi ito kumibo ay isang konklusyon na ang naisip niya. The subject was closed. He wasn't going to ask about her at dapat lang siguro na ganoon din ang gawin niya.

"I don't have much stock here. Gusto mo ng tubig?" malakas na sabi niya dito.

"Marami din sa cottage ko niyan," sagot nito.

Pabalik siya sa sala ay tumayo naman ito upang lumapit sa kanya. they met halfway.

"Bakit ka nga pala naghihintay sa akin?" she asked.

"Did I miss you?" he asked teasingly.

She rolled her eyes.

"That's true," anitong mababakasan ng kaseryosohan ang tinig. "I missed you."

"Baka pagod lang iyan," pabirong tugon niya. "Mukhang sinusulit mo ang bakasyon mo dito. Jogging, swimming, diving... and you're thinking about parasailing and banana ride. I don't have any idea kung ano pa ang balak mong gawin. But one thing for sure, lahat iyon nakakapagod."

"You missed some things. I also enjoy watching you. I like talking with you. I love being with you, Maia. At alinman doon ang gawin ko maghapon ay sigurado akong hindi ako makadarama ng pagod."

Naumid siya.

"How about banana boat ride?" he asked cheerfully. "Are you on?"

Napailing siya subalit gumuhit naman sa mga labi ang isang ngiti. "You know what? I'm thinking about inviting you to dinner tonight."

Nagpakita ng pagkagulat ang ekspresyon ni Drigo. "You, inviting me?" tanong pa nito.

"Why not?"

He echoed a laugh. "Well, hindi naman ako pakipot. Bakit nga ba hindi? Pero sa isang kondisyon..."

"Akala ko ba'y hindi ka naman pakipot?" natatawang tanong niya.

"Hindi naman ako tumanggi, di ba? I just want us to take that banana ride first."

"All right."

MAHIGPIT NA mahigpit ang yakap ni Maia sa bewang ni Drigo. Kahit na nakasuot naman sila ng lifejacket ay kabang-kaba ang dibdib niya. Lalo at parang lalong bumibilis ang paghila ng jet ski sa higanteng salbabida na hugis saging. Sa totoo lang, hindi niya alam kung salbabida nga ba iyon o bangka. It was bloated with air kaya naisip niyang tila mas tamang sabihing higanteng salbabida.

Hapon na ay kayraming tao sa beach. Tila nagpapaligsahan sa iba't iba water sports. She saw some group parasailing at hindi na siya nagtaka kung bakit interesado si Drigo sa activity na iyon. Tingin niya sa mga taong nasa himpapawid ay higanteng ibon.

But it was a rich man's sport. Kung limitado ang pera mo sa bakasyong iyon ay malamang na magkasya ka na lamang sa panonood sa mga iyon.

Would it mean that Drigo was rich? Sapagkat tila iyon ang tinutumbok ng analogy na naisip niya.

"You want to snorkel?" lingon sa kanya ni Drigo na ikinagitla niya.

Magkatapat na magkatapat ang kanilang mga mukha. Nang magsalita si Drigo ay nasagap na ng buong mukha niya ang mabangong hininga nito. Parang pumalya ang tibok ng puso niya. Sa halip na sumagot ay parang napako na lamang ang mga mata niya sa mga labi nito.

And her heart went overdrive nang tawirin ni Drigo ang distansya ng kanilang mga mukha at kintalan siya ng halik. When she met his eyes, she found laughter in his.

"May gamit doon," kaswal na sabi nito at bahagyang ikiniling ang ulo sa jet ski. "We're here at Angol Point. Igagawi lang nila tayo doon sa Live Coral Beds sa Rocky Beach."

Parang noon lamang niya napansin na tumigil na sa paghila ang jet ski sa banana boat na sinasakyan nila.

"Mukha namang iyon ang nasa agenda mo, eh," nasabi na lang niya,

Tumawa si Drigo at sinenyasan ang nasa jet ski na dalhin sila sa may Rocky Beach."

Hindi naman napahiya si Drigo na dinala siya roon. Napakaganda ng lugar. Walang iniwan si Maia sa isang first-timer sa isla. Namamangha pa rin siya sa mga kahanga-hangang bagay na nadidiskubre niya.

Hindi na halos niya kailangang ilubog ang ulo upang makita ang mga coral reefs. Parang ang mga iyon na ang mismong nag-aahon sa sarili upang batiin siya.

--- itutuloy ---

Maraming salamat sa pagbabasa.

Facebook Page : JasmineEsperanzaAuthor

Booklat | Dreame : Jasmine Esperanza

Instagram | Twitter | Tumblr : jasmineeauthor

My Shopee Shop : MicaMixOnlineDeals

Places & Souvenirs - BORACAY 3 - Island Adventure, Island MagicWhere stories live. Discover now