အခန်း(၁၄)
နက်ရှိုင်းသော ပင်လယ်ရေအောက်တွင် တည်ဆောက်ထားသည့် ဓာတ်ခွဲခန်းသို့ တစ်ဖန်ရောက်ရှိလာပြီး စိုထိုင်းထိုင်းအနံကလည်း ပျံ့လွင့်လာပြန်ကာ ကျွန်တော့်ပါးစပ်နဲ့နှာခေါင်းကိုပင် အင်္ကျီဖြင့်အုပ်လိုက်မိသည်။ ဆေးရုံအင်္ကျီတွင်အနံ့စွဲနေသော ဆေးနံ့ကိုတစ်ဝကြီး ရှူရှိုက်လိုက်ပြီး ထိုအနံ့က ရှင်းပြဖို့ရန်ခက်ခဲသော မူးဝေခြင်းမှ အကာအကွယ်ဖြစ်စေသည်။ သို့သည့်တိုင် ကျွန်တော့်စိတ်က မူးဝေလာတယ်' လို့ ခံစားရပြီး အကြောင်းပြချက်ရေရေရာရာမရှိပါဘဲ ထုချွန်ပုံရေလှောင်ကန်၏ မှန်နံရံနောက်တွင်ရှိနေသော ရေအောက်ကမ္ဘာကြီးဆီကြည့်ပြီး အက်ဂ်ရေ့စ်ကို ရှာဖို့ မဝံ့မရဲ ဖြစ်နေသည်။
'မထင်မှတ်စွာဘဲ ကျွန်တော် အဲ့ဒါကိုသွားကြည့်ဖို့ ကြောက်နေတယ်၊ ဒါမှမဟုတ် .... သူ့ကို ကြည့်ရမှာကြောက်နေတယ်' လို့ပဲ ပြောလိုက်သင့်လား။'
ဒေးဗစ်ပြောတဲ့ ခန့်မှန်းချက်အကြောင်းအရာတွေကြားပြီးနောက်မှာ ကျွန်တော် ရေသူထီးကို သာမန်သားရဲတစ်ကောင်အဖြစ်နဲ့ မမြင်နိုင်တော့ဘူး။ တကယ့်ကိုမှ ကို့ရိုးကားရားနိုင်ပြီး စိတ်ကိုထွေပြားစေသည့် အရာတစ်ခုပင်။
ကျွန်တော်ခေါင်းကိုငုံ့ချလိုက်ပြီး အရှေ့မှသွားနေသည့် စာခါရို၏ခြေလှမ်းများကိုကြည့်၍သာ ကြောင်လိမ်လှေကားအတိုင်းတက်သွားပြီး ရေအောက်သို့ဆင်းသည့်တံခါးပေါက် အပေါ်ဘက်ရှိ ကြမ်းခင်းဆီသို့ တက်သွားခဲ့သည်။ ထိုနေရာ၌ စက်ဝိုင်းပုံစံဓာတ်ခွဲခန်းတစ်ခုတည်ရှိပြီး ထိုဓာတ်ခွဲခန်း၏ကြမ်းခင်းကို ထုတ်ချင်းပေါက်မြင်နိုင်သော မှန်ဖြင့်သာ တည်ဆောက်ထားသည်။ ထိုဖန်သားကြမ်းခင်းထက်ရပ်နေခြင်းက ကျွန်တော့်ခြေထောက်တွေကို နက်ရှိုင်းသောပင်လယ်ပြာထဲ ပေါလောမျောနေသလို ခံစားရစေပြီး ကျွန်တော့်ခြေထောက်အောက်ရှိ ငါးအုပ်တို့က မျောလွင့်နေသောတိမ်တိုက်များပမာရွှေ့လျားနေရာ ထိုအရာက လူတို့ကို စိတ်ပေါ့ပါးစေ၍ လန်းဆန်းပျော်ရွှင်စေသည်။
ကြောက်ရွံ့နေသော်ငြား ကျွန်တော့်မျက်ဝန်းထောင့်မှ ထိုငါးအုပ်ကိုကျော်လွန်၍ အက်ဂ်ရေ့စ်ကိုရှာကြည့်နေမိသည်။ သို့ပေမယ့် ကျွန်တော်ကံကောင်းတယ်'လို့ပဲ ဆိုရမလား အက်ဂ်ရေ့စ်ရဲ့ အရိပ်အယောင်ကိုပင် မတွေ့ရပေ။ ထို့ကြောင့် ကျွန်တော်လည်း နည်းနည်းတော့ စိတ်အေးသွားရသည်။
YOU ARE READING
Desharow's Merman
RomanceDesharow Merman (德萨罗人鱼) Total-116 Author: 深海先生 Translators: Cheonsa_I_Bl & Jade(co). Editors: rad_pigeon I'm not own this story and it's my retranslation.