14 noiembrie 1948
Când ne-am întors din nou ochii ca să vedem
câteva diferențe între bucățile zilei, nu am găsit
niciunde să ne oprim – am pierdut conturul, ora,
culoarea, fața. Apoi am ascultat
încercând să facem un zgomot – orice sunet
ar verifica pacea timpului, așa că ar putea fi
o reprezentație inversă, cutii, mătură, nume-
firimitura care cade pe masă
vântul care șchiopătă în sărma ghimpată
furculița care lovește farfuria și continuă să se scufunde în.
Altfel ce rămâne e un cerc fără centru
o rotație în aer fără altă mișcare decât a sa
ea nu poate deveni nici roata unei mașini trecând prin pădure
și dacă ar fi n-ar ajunge decât un pătrat
nu e nici o fereastră pentru tine prin care să vezi lumea
să te uiți la cele trei magazine de tâmplărie înșirate în linie din nu știu care suburbie
doar o relație de linii drepte, o analogie de colțuri
neimportante lucruri, foarte fade. Doar un matematician sau chiar un astrofizician
ar mai putea face din toate astea ceva solid și clar.
Nu pot, mă gândesc. Și cu toate astea întotdeauna mi-au plăcut observatoarele-
o scară întunecată, ceasul, telescopul,
toate acele instantanee ale stelelor în imagini de-a dreptul normale,
lipstitul de spadă Orion, prinsă pe neașteptate
Berenice acoperită de pistrui, nespălată, neîngrijită,
pe de-a-ntregul o bucătărie burgheză, transportată
metaforic pe pământ- ibrice de cafea, căni, tigăi
răzuitor, solniță, tăvi, mici fărâme
de alb, radiind puțin, agățate
de un perete afumat al nopții. Cineva spune:
numere, numere, ani lumină, legiuni de legiuni. Nu am ascultat.
Azi îmi vorbea un prieten. Când avea 13 ani- spunea el-
vindea portocale și lămâi pe străzile din Pireu;
un prieten armean al său vindea dresuri. În zilele de vară cu lună plină
se întâlneau jos, în port, înapoia sacilor
așezau coșurile și citeau poeme
apoi poate mâncau un covrig ori o portocală și priveau marea
un pește țâșnind, vasele străine. Începând cu ziua de azi
am într-adevăr un prieten. Prietenul meu
miroase a portocale și a port. În buzunarele sale
poartă sirena multor vapoare mergând în noapte. În mâinile sale văd
mișcarea minutarului de la Marele Ceas. Începând de azi
îl iubesc, i-am descheiat un nasture de la haină.
YOU ARE READING
'' Jurnale din exil '', autor Yannis Ritsos
General Fictiontraducere sentimentală din jurnalul poetic scris în anul 1948 de Yannis Ritsos în timpul încarcerării sale politice pe insula Limnos, perioada Războiului Civil din Grecia - proiect în construcție