Я буду рядом.

701 31 3
                                    

Я сидела за столом на полянке, возле дома, смотря как Джереми собирает пистолет. У него выходит неплохо, но медленно. Брат отдаёт его на проверку Деймоном и тот, повторяет мои слова сразу же разбирая оружие.
— От этого зависит твоя жизнь.
— Не делай вид, что тебя волнует моя жизнь, - Джер поднялся со своего места, делая несколько шагов в сторону вампира. — Тебя волнует метка и желание спасти Елену, ты хочешь разорвать связь.
— Для обоих ты нужен живым, именно поэтому я сменил наш статус на все сложно. — Деймон ухмыльнулся, но я видела по нему, что его это задевает. Он оперся руками о стол, спрашивая, — Вы с ней говорили?
— Может быть, а что на автоответчике сообщения кончились? - Сальваторе перевёл на меня хмурый взгляд, когда брат самодовольно хмыкнул.
— Прошу прощения, я помешал игре? — прервал нас Клаус, выходя из-за дерева.
Радости он не принёс никому из нас.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Джереми.
— Наслаждаюсь видами и ароматами природы, в которой сейчас совершенно не чувствуется запаха убитых вампиров. Я обеспокоен, скольких вампиров он убил?
— Он не готов, Ник. — сказала я, поднимаясь с лавки. — Я думаю, — продолжила я, подходя к ребятам ближе, — Никлаус приехал конечно же помочь. — гибрид улыбнулся в ответ на мои слова, — Так что смотри Джереми и учись.
Я быстро взяла со стола пистолет, засовывая туда магазин и стреляя деревянными пулями в Клауса. Он скорчился от боли, хотя все мы знаем, что особого вреда ему это не причинило.
— За Кэрол Локвуд, — проговорил Деймон, — Спасибо, Катерина. Пошли, Джер, оставим их.
Я проводила ребят взглядами, откладывая пистолет обратно на стол. Ник, вытащив пули из груди, подошёл ко мне.
— Это меня ранит, дорогуша.
— Заживет, ты же гибрид, — ответила я, скрещивая руки на груди.
— Я не про пули, — он смотрел прямо мне в глаза, без единой улыбки или ухмылки. — Мне нужно было дать ответный удар Тайлеру.
— Убить его мать — решение очень низкое. Как минимум, из-за того что она мэр. И она была хорошим человеком. Ты поэтому меня отвёз сюда, м?
— Я знал, что ты будешь в курсе этого. — Клаус сделал ко мне шаг, — Я привёз сюда тебя, чтобы ты была рядом со своим братом. Но почему он ещё не убил вампиров?
— Джереми не умеет себя защищать, я не разрешу ему убивать, пока он не в безопасности.
— А если я буду подавать ему вампиров постепенно? Буквально на золотом блюдце, — последние слова он протянул, возвращая на лицо привычную ухмылку.
— Он будет в безопасности?
— Да. — он делает ещё один шаг в мою сторону, и мои скрещённые руки касаются его грудной клетки. Он расплетает их, беря в свои, притягивая меня ещё ближе. — И ты будешь в безопасности. Полной. И это закончится, любовь моя. — он заправил выбившуюся прядь из хвоста за ухо, оставляя свою ладонь на моем лице. — Мы уедем из Мистик-Фоллс, сразу же, как Елена станет человеком. Поедем, куда ты захочешь. Обещаю.
— Надеюсь, ты сдержишь своё обещание.
Никлаус притянул меня к себе, крепко обнимая. Его губы коснулись моей макушки, а я скрестила руки за его спиной.

Смерть придёт,у неё будут твои глаза...Where stories live. Discover now