Message In A Bottle (From The Vault)

232 8 0
                                    


--

I know that you like me
Beni beğendiğini biliyorum

And it's kinda frightening standin' here waitin', waitin'
Ve burda öylece durup beklemek biraz korkutucu

And I became hypnotized by freckles and bright eyes, tongue-tied
Ve ben çillerin ve parlak gözlerin tarafından hipnotize oldum, dilim tutuldu

But now you're so far away and I'm down
Ama şimdi çok uzaklardasın ve ben bunalımdayım

Feelin' like a face in the crowd*
Ve diğer insanlar gibi sıradan hissediyorum

I'm reachin' for you, terrified
Sana ulaşmaya çalışıyorum, korkmuş şekilde

'Cause you could be the one that I love
Çünkü sen aşık olduğum kişi olabilirsin

I could be the one that you dream of
Ben hayalini kurduğun kişi olabilirim

Message in a bottle is all I can do
Şişenin içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' here, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

You could be the one that I keep, and I
Sen elimde tuttuğum kişi olabilirsin, ve ben

Can be the reason you can't sleep at night
Senin geceleri uyuyamama sebebin olabilirim

Mеssage in a bottle is all I can do
Şişe içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' herе, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

These days I'm restless
Bu günlerde uykusuzum

Workdays are endless,
İş günleri bitmek bilmiyor,

Look how you made me, made me
Beni ne hâle soktuğuna bak

But time moves faster,
Ama zaman daha hızlı geçiyor,

Replaying your laughter, disaster
Kahkahaların aklımda tekrarlamak facia gibi

'Cause now you're so far away and I'm down
Çünkü şimdi çok uzaklardasın ve ben bunalımdayım

Feelin' like a face in the crowd
Ve diğer insanlar gibi sıradan hissediyorum

I'm reachin' for you, terrified
Sana ulaşmaya çalışıyorum, korkmuş şekilde

'Cause you could be the one that I love
Çünkü sen aşık olduğum kişi olabilirsin

I could be the one that you dream of
Ben hayalini kurduğun kişi olabilirim

Message in a bottle is all I can do
Şişenin içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' here, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

You could be the one that I keep, and I
Sen elimde tuttuğum kişi olabilirsin, ve ben

Can be the reason you can't sleep at night
Senin geceleri uyuyamama sebebin olabilirim

Mеssage in a bottle is all I can do
Şişe içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' herе, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

How is it in London?
Londra nasıl?

Where are you while I'm wondering
Sen neredesin ben merak ederken

If I'll ever see you again?
Seni bir daha görebilecek miyim diye?

You could be the one that I love,
Sen aşık olduğum kişi olabilirsin

And now I'm standin' here, hopin' it gets to you
Ve şimdi burda durup, mesajın sana ulaşmasını umuyorum

'Cause you could be the one that I love
Çünkü sen aşık olduğum kişi olabilirsin

I could be the one that you dream of
Ben hayalini kurduğun kişi olabilirim

Message in a bottle is all I can do
Şişenin içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' here, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

You could be the one that I keep, and I
Sen elimde tuttuğum kişi olabilirsin, ve ben

Can be the reason you can't sleep at night
Senin geceleri uyuyamama sebebin olabilirim

Mеssage in a bottle is all I can do
Şişe içinde bir mesaj yollamak yapabildiğim tek şey

Standin' herе, hopin' it gets to you
Burda durup, sana ulaşmasını umuyorum

You could be the one that I love
Sen aşık olduğum kişi olabilirsin

You could be the one that I love, I love
Sen aşık olduğum kişi olabilirsin, aşık olduğum

And now I'm standin' here hopin' this gets to you
Ve şimdi burda durup, bunun sana ulaşmasını umuyorum




Feelin' like a face in the crowd*: Bir deyimdir. "Kalabalık içinde bir yüz gibi hissetmek" çevrilmez. Bir kişinin sıradan ve unutulabilir ve onlarda olam özel özelliğin artık olmadığı anlamına gelir. Taylor şarkıda partneri olan kişiye karşı diğer insanlardan bir farkı ayrıcalığı kalmamış gibi hissettiğini söylemek için kullanıyor bir nevi aralarının açıldığını diğer kişilerden farkı olmadığını belirtiyor.

Not: Şarkının isminin Massage in a bottle olmasının bir sebebide yukarıdaki sıradanlıkla birlikte kaynaklanan, partnerinin cok meşgul olması normal şekilde mesaj arama gibi yollarla partnerine ulaşamamasını ve bu yüzünden başka insanlarla karıştırılmamak için, özel olamk için, mesaj ve arama ile iletişim kurmak yerine öyle bir hale geldiğini ki şişe ile iletişim kurduğunu söylüyor.

Taylor Swift- Red (Taylor's Version) (Türkçe Çeviri)Where stories live. Discover now