{ تُدعي جونغكوك، أليس كَذلِك؟ }
نَبَس كَستَنائي الشَعر بهُدوء، و كَم قَد كان جونغكوك مُرتاباً مِن الأمر.
حتي أنَّه إشتاق أن يُناديه أحدٌ بإسمُه.
{ أنا تايهيونغ، صاحِب الجَسَد الذي أنتَ بِه الآن }
عَقَد حاجبيه بتعَجُّب.
فهو حَتي الآن يجهَل ما يحدُث و يظُن أنَّه ضَربٌ مِن الخَيال.
{ هَذا ليس مَنطِقياً، هذا بأكمَلِه حُلم }
قال جونغكوك غير مُصَدِّقاً لِما هو بِه.
بذات حالَة الصَدمة التي لازَمَته تِلك الفَترة
تَنَهَد تايهيونغ بنَفاذ صَبر ليسحَب الآخَر مِن أُذُنِه.
{ لا تَكُن غَبياً و وسِّع عَقلَك الضيق ذاك
لا أُصَدِّق أنني أعطيت جَسَدي لشَخصٍ مِثلِك! }
نَبَس بتأنيب، يأتيه المَزاج ليمزَح بموقِفٍ كذاك؟
{ مَهلاً أنا لا أفهَم! }
إنتَحَب الآخَر طالِباً تَفسيراً لِما يحدُث.
{ بالأول مِن نوڤَمبِر
أنتَ قُتِلت راغِباً بالحياة
و أنا نجوت راغِباً بالموتسُرعان ما قَتَلتُ ذاتي، فأنا كُنت خائفاً أن يأسِرَني العَدو
كَما أنني لا أمتَلِك شَخصاً عَزيزاً عَليّ لأفتَقِدُه.
جَميعُهُم مُنافِقون
كانَت مُحاولة إنتِحارٍ فاشِلة و تَم إعطائي فُرصةً للحياة مِن جَديد
لَكِنَني لَم أُرِد تِلكَ الفُرصة...}
هو هادئ للغاية بحَديثه و يريد أن يصِل لنُقطةٍ مُعينة الآخَر لَم يفهَمها بَعد
{ إذاً؟ }
{ هَذا ليس عَدلاً.
لِذا قَد تَم إعطاؤك فُرصة للحياة مَرَّة أُخري بجَسَدي
لتَستَطيع العودة لأحبائك، فحياتُك ذات قيمة
و مُحبينَك كُثُرعَكسي أنا... }
بَدي مُحبَطاً في كَلِماتِه مُنِكِساً لرأسِه.
تَخيّل أن تُفَضِّل المَوت علي أن تَعود سالِماً؟
ما مِن عَزيزٍ أو قَريبٍ لَه، و مَن يُسَمُّون بـ'عائلَته' لَم يكونوا يوماً مِن الأقرَبين.
YOU ARE READING
✥xenization | 1918✥
Fantasy' عِندَما تـكون واقِفاً عَلي أرض وطنَك، لَكِنَّك لا تَنتَمي إليه ' xenization : the act of living as a stranger . #1 in aesthetic #1 in England #1 in classic #1 in countryside #1 in war
♤الفَصل الخامِس♤
Start from the beginning