Переводчик на английский: By_Haruhi
П/П: Простите, но пока я это переводила, моя челюсть треснула пополам)
После того дня, когда мой телефон вонзился в задницу мистера Пикавина, он явно старался больше не попадаться мне на глаза.
И, всё это было… из-за него. Мой мобильник всегда лежал в одном из моих карманов.
Я настроил оповещение звонка таким образом, что перед мелодией шла вибрация.
То как босс избегал меня, слишком бросалось в глаза. Когда же мы встретились у "пожарного выхода", он вежливо поздоровался и поспешно стал подниматься по лестнице. Мне оставалось только следовать за ним, любуясь соблазнительным покачиванием бёдер.
Итак, как мне быть?
Испытывая неловкость из-за проблем вызванных моим телефоном, я не мог просто так взять и подойти. Тогда я решил дать ему время прийти в себя.
Но сегодня уже пятница…
… А наше свидание должно было состояться в субботу. Как же мне поступить если мистер Пикавин так и продолжит прятаться? До конца рабочего дня я не мог перестать беспокоиться об этом.
Ой… босс посмотрел на меня.
Но стоило мне сосредоточить на этом своё внимание, как его лицо в миг приобрело серьёзность и он поспешно отвёл взгляд в другую сторону.
Мистер Пикавин, пожалуйста, вернитесь! Станьте прежним. Ради этого я даже готов купить новый телефон.
В следующий раз босс окинул меня хмурым взглядом. Я видел, как что-то определённо беспокоило его. Он выглядел задумчиво и часто вздыхал, временами покусывая нижнюю губу.
Казалось, босс собирался мне что-то сказать. Видя в каком замешательстве он пребывал я решил оставить всё как есть. И не заострять на этом особого внимания.
Ещё немного и жертва сама придёт ко мне.
Спустя время…
Всё вышло ровно так, как я и ожидал.
Стоило мне с головой погрузиться в работу, печатая то одно, то другое, как босс сам подошёл ко мне.
Сейчас он выглядел словно маленький ребёнок, который нашкодничал. Причиной такого поведения моего поведения было смущение.
- Мистер… Ч-Чанпоп… - обратился он, стоя возле моего стола.
- Да, мистер Пикавин, по какому вопросу?
- Ну… Мистер Чан-поп…
-…- Я продолжал создавать видимость дофига занятости. В то время как на самом деле я был полностью сосредоточен на нём.
- В эту субботу… Вы не забыли о нашей встрече.
- Конечно, я помню об этом, но… я решил, что Вы больше не хотите идти со мной. Так как в последнее время мы практически не разговаривали, - и стоило мне это сказать, как лицо мистера Пикавина в миг побледнело.
- Нет, всё не так… Просто… эм, я был занят в последнее время.
- Это действительно так?
- Мистер Чанпоп… Если Вы не хотите больше идти, я не буду настаивать.
-…
- Неважно… даже если Вы решите не идти… Я просто не хотел афишировать это. (попадаться на глаза).
- Вы беспокоитесь обо мне, мистер Пикавин?
- … это. Вы являетесь моим подчиненным и ещё …
После таких слов босса мне стало трудно держать себя в руках.
- …мой дорогой друг.
П/П: О-да... ДруууГ...
Как только мистер Пикавин закончил говорить, я слегка улыбнулся.
Похоже, что последние два дня ему было слишком одиноко. И стоило мне притвориться холодным, как он тут же сам подошёл ко мне. Это оказалось более эффективным, чем я ожидал.
По крайней мере, теперь мы больше не чужие, потому что я стал его «дорогим другом».
- Мистер Пикавин, в эту субботу… Я буду ждать вас возле ресторана, как и было запланировано, - с лукавой улыбкой ответил я.
Эй, мистер Босс, осталось совсем немного…
Совсем скоро Вы повысите меня от «дорогого друга» до кого-то более важного!
Я уверен в этом.
П/П: Как я понимаю))) что этот "телефон" вовсе и не телефон))))
Один так выразился, а другой повёлся и голову ломает))Как думаете, до какого звания повысят мистера Чанпопа?)
Самая лучшая поддержка для переводчика, это ваши комментарии. Ну и при желании можете угостить чашечкой кофе.❤☕
(ссылка в профиле).
YOU ARE READING
🔞Мистер Персик. 🍑 (Русская версия)
RomanceХудожественный перевод выполнен с разрешения автора Y_indeeNovels и переводчика на английский Haruhi. Предупреждение: Много яойных персиков🍑 Описание: Есть ли что-то такое, что вызывает у вас интерес до такой степени, что вы не в силах от этого отк...