Doon ko lang napansin na namumula na pala ang mata ko. I felt it moisten and with just one move, I know it'll fall.

"La," I called her whisperly.

"Fliore, apo, h'wag kang matakot magsabi sa akin ng nararamdaman mo."

Tuluyan akong yumuko at doon na nagbagsakan ang mga luha ko.

"L-lola..." I can't utter it clearly.

Gustong-gusto ko nang sabihin sa kaniya. Ayaw ko nang magtago ng nararamdaman. Napapagod na akong magpanggap.

Maybe sharing it to her can lessen the pain. Or at least can remove the heaviness of my heart.

"T-there's this guy..." malamim akong kumuha ng lakas ng loob sa hangin. "...who helped me when my wallet got snatched. S-Sumisilong ako sa waiting shed noon la, nang tangkaing nakawin 'yung wallet ko na regalo mo. Laman ang litrato namin nina Mama at Papa..." nahihirapan mang magkwento, pinilit ko ang sariling maka-usal ng salita.

It's been long overdue. I need to unleash.

"...starting that day, we became close. We talked about our life, our experiences and downfalls. Within a short period of time, I found my peace in him. He catered the thoughts I've been wanting to unleash that nobody wants to hear."

Tumingala ako sa kisame.

"He's name is Linus, but he preferred to be called Finn, la. Limang taon ang tanda sa akin. And I can say, he's the greatest son I know."

Binalingan ko si Lola na tahimik na nakikinig sa kwento ko at tipid na ngumiti sa akin. Hindi ko na winala sa kaniya ang tingin at nagpatuloy sa pagkwento.

"Finn has a younger brother, his name is Rilus. He loves him so much. He has a complete family. But an atrocious father and a silent mother. He growd in a complete but lifeless family, la. He's been battered at a young age. But he value his father more than how he treats him."

"Napakabuting bata..." ngumiti ako sa wika ni Lola.

"His mother never tried to invade his father's way in disciplining him. But he doesn't know, he's mother had been ill-treated for so long too, behind doors."

Napasinghap si Lola.

"Anong klaseng asawa ang ama niya? Nung buhay pa ang lolo mo, kahit masamang salita ay hindi ako nakarinig sa kaniya. Hindi lang punching bag ang mga babae na pinaglilipasan ng galit. Kami'y mga babaeng may karapatan din." Wari niya sa medyo pagalit na tono.

I nodded my head on her. Until I came to the crucial part of Linus' story.

"But all things have their own endings, la. The cruel way of his father had been stopped after he was murdered inside his office. His mother killed him."

Sa ikalawang beses, suminghap si Lola. At nanatili siyang tahimik at nakinig sa akin.

"And Linus, being the oldest son had to admit the responsibility his mother done. Because that's how unconditional his love for them, that he's willing to sacrifice for the sake of his mother and Rilus.

Humigpit ang pagkakahawak ko kay Lola.

"He became the criminal, La." I uttered slightly croaking. Naiiyak ako tuwing maalala ang buhay ni Linus. Palagi kong naiisip ang mga nasayang na oras dahil sa sitwasyong siya ang sumalo. Hindi niya deserve maging ganu'n.

"Dios mio..." hindi makapaniwalang usal ni Lola.

Unti-unting uminit ang sulok ng mga mata ko.

"And there's one thing I want you to know, la." I said.

Waiting Shed [COMPLETED]Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon