𝐈𝐓'𝐒 𝐀𝐋𝐋 𝐋𝐈𝐄𝐒, 𝐃𝐀𝐑𝐋𝐈𝐍𝐆

142 12 21
                                    

Pravda je, že každé monštrum, s ktorým ste sa kedy stretli alebo sa s ním stretnete, bolo kedysi ľudskou bytosťou s dušou, rovnako jemnou a ľahkou ako hodváb.

Niekto im však tento hodváb z ich duše ukradol a zmenil ich na toto.

Takže ak nabudúce pred vami bude stáť ďalšie monštrum, pamätajte si, nebojte sa toho, čo stojí pred vami. Bojte sa tej veci, ktorá to bola schopná vytvoriť.

Nikita Gill
________________________________

Bol to deň ako každý iný na Malfoy Manore. Domový škriatkovia od rána upratovali, varili a slúžili svojim pánom. Narcissa sedela v kresle, v útrobách svojho salóniku, Draco sa pri jej nohách zvesela hral a Lucius, ako obvykle skoro ráno vzal svoj cestovný plášť a odišiel na pracovnú schôdzku, z ktorej sa vráti ako vždy, až večer.

Všetko bolo tak ako ktorýkoľvek iný deň. Až na jeden malý detail. Včera ráno prišla sova s listom od Bellatrix. Dnes sa rozhodla navštíviť svoju sestru a synovca. Draco od rána netrpezlivo vyčkával na jej príchod. Každú chvíľu vybehol na chodbu a hodný moment hľadel na veľké, masívne dvere vedúce von zo sídla.

,, Mami ? "

,, Áno drahý ? " Narcissa pretočila na ďalšiu stránku knihy a úkosom pozrela na svojho syna.

Draco stál opodiaľ so sklonenou hlavou, špičkou topánky šťúral do dlážky ,, kedy príde teta Bella ? "

Narcissa sa jedným kútikom úst pousmiala. Draco, Bellatrix zbožňoval. Bola akousi jeho najlepšou priateľkou. Ochraňovala ho, hrávala sa s ním a učila ho všemožné kúzla. Lipol na nej a ona mu navzdory všetkému, bola úžasnou tetou.

,, Čoskoro Draco, čoskoro. Musíš ešte vydržať. Čo, keby si zatiaľ išiel sem ku mne ? Môžme si spolu čítať. " pozrela na svojho syna a prívetivo sa usmiala.

Draco k nej vzhliadol a úsmev jej opätoval. Vykročil k svojej mame a posadil sa na jej kolená. Narcissa odložila knihu, ktorú do tej doby čítala a jednoduchým acciom, si privolala jeho najobľúbenejšiu.

,, Kde bolo tam bolo, za siedmimi horami a siedmimi dolami, žil jeden čarodejník. Spolu so svojim synom a malou dcérkou..."

A kým Narcissa čítala jednu z jeho najobľúbenejších rozprávok, Draco urputne čakal na príchod svojej obľúbenej tety.

Keď boli takmer v polovici rozprávky, počuli, ako sa dvere sídla otvorili ,, Teta Bella prišla. " ozvalo sa z veľkej haly načo malý plavovlasý chlapec vyskočil na nohy a trielil ako neriadená metla za hlasom Bellatrix.

,, Teta Bellaaa. " kričal po ceste a keď ju konečne zbadal stáť v hale Manoru s jej obvyklým úsmevom a kučeravými vlasmi, ktoré lemovali jej tvár, rozbehol sa priamo k nej.

Bellatrix malého chlapca uväznila v objatí. Nepotrpela si na prejavy emócii alebo blízky kontakt, ale tento malý chlapček bol výnimkou. Ak niekoho na svete milovala sebeviac bol to on. Splnila by mu všetko, čo by mu videla na tých búrkovo šedých očiach.

,, Ahoj miláčik. " cez smiech odpovedala a keď ho z objatia prepustila, vzala ho za malú ruku.

,, Vitaj Bella. " v dverách salóniku už stála Narcissa. Na tvári strojený úsmev.

,, Cissa. " opáčila Bellatrix a keď podišla k svojej sestre, venovala jej letmý bozk na líce.

Bellatrix s nimi ostala celý deň, až do neskorého večera, kedy už Lucius prišiel domov. Väčšinu dňa, strávila s Dracom na záhradách Manoru. Ukazovala mu všemožné kúzla, naháňali sa a hrali schovávačku. Dni s Bellou pre neho boli čarovné a nezabudnuteľné. Dovolila mu jesť čokoládové žabky pred obedom aj tesne pred spaním. Skúšala s ním fazuľky každej chuti a naháňala po záhrade pávy, začo ich Narcissa karhala ako dve malé deti. Hoci bola najmladšou zo sestier. Vedela, že pre Draca mnoho Bella znamená, ale vždy sa desila dňa, kedy spozná aj jej druhú tvár. Obávala sa, že to zlomí jeho srdce, keď zistí, že žena, ku ktorej prechováva toľkú lásku je krutou a nemilosrdnou.

𝐈𝐓'𝐒 𝐀𝐋𝐋 𝐋𝐈𝐄𝐒, 𝐃𝐀𝐑𝐋𝐈𝐍𝐆||𝐃.𝐌.Where stories live. Discover now