Акутагава Рюноскэ. "Carol Of The Bells" - The Living Tombstone.

673 48 2
                                    

- Ты что это тут делаешь? - удивлённо распахнула очи т/и, взирая на чуточку ежившегося на холодном зимнем воздухе, закутанного в длинное чёрное пальто Акутагаву-старшего. Пусть сейчас на улице было достаточно темно, в конце концов чего ждать от декабрьской полуночи, на переносице молодого человека все равно красовались небольшие тёмные очки, а шею овивал на вид тёплый вязаный шарф.
Обладатель Расемона прикрыл глаза и тяжело вздохнул, выпуская изо рта полупрозрачное облачко, как-то устало произнеся:
- Это моя реплика.
Какое-то время девушка стояла молча, экзаменуя ситуацию. Но долго находиться на улице без движения было просто невозможно - пусть юката и была достаточно утеплена, а погода оставалась ясной, да и повсюду пришедших в храм на хацумодэ встречали приветливые яркие искорки фонариков и гердянд, однако зима есть зима. А потому т/и, справедливо решив не ссориться с сенпаем хотя бы в этот новогодний день, ответила ему первой:
- Я уважаю традиции, - мягко улыбнулась она, и, невинно хлопая пышными ресницами, направилась вперёд, к блистающим огням празднично украшенного священного здания. Подул лёгкий ветерок, развивая довольно тонкую накидку девушки, будто небрежно брошенную на хрупкие плечи, очевидно мало спасавшую от мороза. Словно лепесток невиданного прекрасного цветка, гонимый вперёд неугомонным ветром, т/и скользила меж толпы, не похожая ни на кого здесь, чуждая этому миру в самом прекрасном смысле. Она сама, словно фонарик, светилась изнутри, даже не подозревая этого. Может оттого, что позади неё стоял человек, ради которого она нацепила эту сковывающую юкату? Так или иначе, человек, стоявший позади неё, пришёл в движение, ради того, чтобы и дальше видеть эту самую красочную юкату, причём сам Рюноскэ этого даже не подозревал.
Через какие-то мгновения оба молодых чкловека поравнялись, причём ни одно незнакомое лицо из толпы не мешало им, да и, если честно, мало они замечали вообще кого-то, кроме друг друга. Казалось, огни стали только веселее и искристее, да только их существование измерялось лишь приятной темноватой атмосферой. Ничем иным они внимание невольных спутников привлечь мне могли. Да и не нужно это было.
Неожиданно в разряженном прохладном воздухе прогремел звон колоколов. Начался отсчёт ударов, каждый из которых замиранием сердца отдавался в ушах. Пока ещё не до конца видя причину своего поведения, Акутагава осторожно скосил глаза на девушку подле него. И, увы или к счастью, уж не смог отвести от неё взгляда. Ещё бы. Она была прекрасна.
Т/и, запрокинув высоко голову, смотрела на небо. И, Боже правый, как она на него смотрела!... Никто и никогда так вдохновенно, так трепетно не впитывал в себя каждый шорох и движение, каждый мимолетный звук, каждый запах и ощущение. Ничьи глаза не могли светиться так, как светились сейчас у т/и. Даже невооружённым глазом, даже стороннему наблюдателю было понятно - душа её поёт, и поёт громко и возвышенно. И даже самый чёрствый сухарь размяк и оттаял бы, увидя ту преданность, с которой девушка отдавалась происходящему.
Удары колокола замолкли также внезапно, как и начались. Т/и всего лишь наслаждалась праздником, а Рюноскэ впервые переживал этот праздник так, как мечтают прожить его многие. Что-то внутри него, словно невидимый барьер, переломилось, тело само собой подалось вперёд. Девушка особо не успела ничего понять. Лишь только, краем уха почувствовав шевеление, повернулась она в направлении шороха, как на губы её лёг нежный, неуверенный, почти робкий и неумелый поцелуй.
Рюноскэ, ты ли это? Что ты делаешь? Когда это ты успел так изнежиться близостью с созданием Рая? Пожалуй, что никогда. И создание, в свою очередь, никак не могло ожидать ласки от Цербера Преисподней. И потому сердца их, такие потерянные, непонятые, странные себе и друг другу, забившись быстрее во многие сотни раз, стали отбивать такты колокола в унисон.
И внезапно все так хорошо... Зима? Что такое зима, когда вдруг вокруг стало так неимоверно жарко, как в зеркальной глади отражаясь ярко-алыми пятнами на их щеках? Тьма? Что такое тьма, когда тысячи звёзд и огней оседают живыми бликами на их глазах? Одиночество? Что такое одиночество, когда в одну секунду две совершенно разных души превратились в одно великолепное целое?...

Реакции BSD. Спин-офф: Секвенция Наших Голосов. Where stories live. Discover now