Nan Chan (南禅) Traducción al e...

Από Evonnis

426K 69.9K 95K

Autor(a): Tang JiuQing Estado: Completo. Traducción: Completa. Capítulos: 126 + 3 extras Género: BL, romance... Περισσότερα

Sinopsis
Capítulo 1: El pasado
Capítulo 2: Carpa de brocado
Capítulo 3: Vivacidad
Capítulo 4: Oportunidad
Capítulo 5: Engañoso
Capítulo 6: Cang Ji
Capítulo 7: Volcar la montaña
Capítulo 8: Hai Jiao
Capítulo 9: Hacia el oeste
Capítulo 10: Luocha (1)
Capítulo 11: Luocha (2)
Capítulo 12: Luocha (3)
Capítulo 13: Luocha (4)
Capítulo 14: Viento del norte
Capítulo 15: Mar espiritual
Capítulo 16: Complicado
Capítulo 17: Erudito
Capítulo 18: Verdad y mentiras
Capítulo 19: Deuda
Capítulo 20: Dong Lin (1)
Capítulo 21: Dong Lin (2)
Capítulo 22: Dong Lin (3)
Capítulo 23: Noche de tono negro
Capítulo 24: Deseo de muerte
Capítulo 25: Intoxicación
Capítulo 26: Demonio
Capítulo 27: Ciudad de la montaña
Capítulo 28: Hilo
Capítulo 29: Otro encuentro
Capítulo 30: Satisfacción
Capítulo 31: Sueño continuo
Capítulo 32: La llegada
Capítulo 33: Deidad de la montaña
Capítulo 34: Gu Shen (1)
Capítulo 35: Gu Shen (2)
Capítulo 36: Señor Deidad
Capítulo 38: El dolor de la separación
Capítulo 39: Bien o mal
Capítulo 40: Doctrina de los dioses
Capítulo 41: Duda
Capítulo 42: Demonio Lobo
Capítulo 43: Chu Lun
Capítulo 44: Le Yan
Capítulo 45: Otra situación
Capítulo 46: Sondear
Capítulo 47: Implicación
Capítulo 48: Hundimiento
Capítulo 49: Trampa mortal
Capítulo 50: Verdad y falsedad
Capítulo 51: Inexplicabilidad
Capítulo 52: Jugando
Capítulo 53: Rugido de dragón
Capítulo 54: Espíritu maligno
Capítulo 55: Yan Quan
Capítulo 56: Dudar de nuevo
Capítulo 57: Noche lluviosa
Capítulo 58: Vieja dolencia
Capítulo 59: Shuang Xue (Escarcha y nieve)
Capítulo 60: Vigilando un árbol
Capítulo 61: Esperar un conejo
Capítulo 62: Tablero de ajedrez
Capítulo 63: Niebla
Capítulo 64: Vida por vida
Capítulo 65: Nocturno
Capítulo 66: Tomado por tonto
Capítulo 67: Persuadir
Capítulo 68: Marido y mujer
Capítulo 69: Rey del infierno
Capítulo 70: WangChuan (Río del olvido)
Capítulo 71: Hundiéndose en el río
Capítulo 72: Calor del vino
Capítulo 73: Camino de la espada
Capítulo 74: Loco
Capítulo 75: Jiu-lang
Capítulo 76: Forma malvada
Capítulo 77: Bencheng
Capítulo 78: Espíritu de piedra
Capítulo 79: Las escondidas
Capítulo 80: Cuentos nocturnos
Capítulo 81: Xuanyang
Capítulo 82: El loto de Buda
Capítulo 83: Niebla de sangre
Capítulo 84: Juntos a solas
Capítulo 85: Sinvergüenza
Capítulo 86: Anomalía
Capítulo 87: Engaño
Capítulo 88: Jade sin pulir
Capítulo 89: Cielo helado
Capítulo 90: Pesadilla
Capítulo 91: (Problema) Elaboración
Capítulo 92: Querido
Capítulo 93: Escama inversa
Capítulo 94: Ondas de agua
Capítulo 95: Traición de la secta
Capítulo 96: Maldad
Capítulo 97: Castigo por azotes
Capítulo 98: Desenmascarar
Capítulo 99: Emperador Cang
Capítulo 100: Restricción
Capítulo 101: Sarcófago
Capítulo 102: Reclusión
Capítulo 103: Lin Song
Capítulo 104: Hermanos
Capítulo 105: Contra las olas
Capítulo 106: El sueño termina
Capítulo 107: Feng Chun
Capítulo 108: Investigación
Capítulo 109: Término de dirección
Capítulo 110: Antigua residencia
Capítulo 111: Movimientos de deseo (+18)
Capítulo 112: Manifestación
Capítulo 113: Embarazo
Capítulo 114: Hermanos menores
Capítulo 115: Emparejamiento
Capítulo 116: Anomalía
Capítulo 117: Parto
Capítulo 118: Espejo de bronce
Capítulo 119: Dong Jun
Capítulo 120: Cheng Tian
Capítulo 121: Metamorfosis
Capítulo 122: En un dragón
Capítulo 123: Nacimiento
Capítulo 124: Gran diablo
Capítulo 125: Hilo rojo
Capítulo 126: El despertar de los insectos
Capítulo 127: Extra: Banquete de bodas (1)
Capítulo 128: Extra: Banquete de bodas (2)
Capítulo 129: Extra: Banquete de bodas (3)

Capítulo 37: La juventud

2.7K 509 585
Από Evonnis

El cabello mojado de Jing Lin estaba extendido sobre su cuerpo. Sus labios habían sido mordidos hasta que la piel se rompió, pero toda la sangre había sido lamida. Su tez estaba pálida. Mostró una figura tan lamentable que no se parecía en absoluto a Lord Lin Song. Las palabras de Lord Dong no lo conmovieron, porque estaba seguro de que Lord Dong solo estaba tratando de ponerlo nervioso.

Lord Dong había recibido un golpe sólido. La parte delantera de su atuendo estaba arrugada. Cuando vio a Cang Ji estupefacto después de escuchar las palabras de Jing Lin, inmediatamente golpeó una palma entre los brazos de Cang Ji y vio como este último se retiraba. Con los ojos cubiertos por Jing Lin, Cang Ji solo podía distinguir las direcciones con sus oídos. Tan pronto como aterrizó sobre sus pies, lo esquivó. Sin esperar a que Zui Shan Seng golpeara con su bastón, tomó a Jing Lin y saltó unos cuantos li de distancia.

—Ni humano ni demonio. —Cang Ji estaba ardiendo por todas partes. Su abundancia de energía espiritual lo hizo impaciente. Estaba ansioso por encontrar la salida. Conteniendo la respiración, corrió y preguntó—. ¡¿Entonces qué es él?!

Jing Lin se deslizó por la espalda de Cang Ji. Cang Ji lo arrastró hacia arriba. Hundió la cabeza en el costado del cuello de Cang Ji y dijo adormilado.

—Originalmente era uno de los espíritus malignos del Mar Sangriento.

—¿Espíritu maligno? —Cang Ji saltó al bosque y levantó la voz—. ¡Es un espíritu maligno!

—Su verdadera forma es su apariencia original. —El viento hirió los labios de Jing Lin. Soltó su mano y dijo—. Esta es la razón por la que tu verdadera forma se retiró alarmada.

También fue por esta razón que una onda de choque recorrió los Tres Reinos el día que el Padre Supremo nombró al Señor Dong. Si no fuera por el consentimiento de Fan Tan, este asunto aún estaría en discusión.

En el momento en que Jing Lin terminó sus palabras, el aire detrás de él se tensó. Se apoyó contra el hombro de Cang Ji y aflojó su agarre para deslizarse hacia abajo. Cang Ji pisó la piedra y agarró a Jing Lin. Ambos se dieron la vuelta; ya estaban obligados a arrinconarse en la ladera empinada de la montaña. Zui Shan Seng descendió del cielo y el Xiang Mo Zhang golpeó el piso. La montaña se partió. Cang Ji resbaló y cayó con Jing Lin en sus brazos.

Zui Shan Seng quería perseguirlo, pero las raíces de la Deidad de la Montaña atravesaron el suelo y sellaron las grietas.

—Ni siquiera puedes valerte por ti mismo, y aún quieres proteger a los demás. —Zui Shan Seng aplastó su bastón.

Las enredaderas de la Deidad de la Montaña se enredaron con sus raíces y el suelo de la montaña se desintegró como agua corriente. No pareció entender las palabras de Zui Shan Seng. Envolvió la bola de barro con Jing Lin y Cang Ji atrapados dentro en una bola de masa y la metió debajo de su cuerpo con sus enredaderas agarrándolas mientras las enterraba. Parecía como si se los estuviera comiendo.

Zui Shan Seng frunció el ceño, pero no se movió para derribarlas. Miró hacia atrás desde donde estaba parado y gritó:

—¡Sal!

Lord Dong asomó la cabeza.

—¿Qué?

—¡Te pedí que me ayudaras a derribarlos! —Zui Shan Seng dijo—. Pero dejas que se escapen.

—¿Cuándo me pediste que te ayudase? Está claro que me dijiste que investigara. Investigué. Incluso establecí un reino ilusorio. No solo no me elogias, sino que también me culpas. —Lord Dong se sintió muy ofendido.

—Ese pez ya ha temido a tu verdadera forma. Si estuvieras dispuesto a usar tu velocidad divina antes, él no podría caminar ni un solo paso, ¡y mucho menos huir! —Zui Shan Seng estaba furioso y ansiaba golpearlo con su bastón.

—¿Lo dirá todo si lo atrapas? —Lord Dong se volvió y volvió a preguntar—. ¿Crees que esto es algo que tú y yo podemos resolver si lo agarras?

El personal de Xiang Mo apuntó repentinamente a la nariz de Lord Dong. Zui Shan Seng lo fulminó con la mirada.

—Dijiste: 'Entiendo'. ¡¿Qué has entendido?!

Bajo la presión intimidante del Xiang Mo Zhang, Lord Dong levantó una palma y respondió con franqueza:

—Nada. Solo te estaba engañando. —Mientras observaba cómo cambiaba el color de la tez de Zui Shan Seng, agregó—. Parece que ahora entiendo un poco.

Zui Shan Seng dijo:

—Entonces, ¿lo entiendes o no?

—Entiendo. Entiendo. —Dijo Lord Dong—. A pesar de que respondió sin problemas y era difícil saber si sus palabras eran verdaderas o falsas, todavía hay algo extraño en ello. No importa quién debería ser, no debería ser tan débil. Siempre es el pez quien lo salvó las pocas veces que estuvo en peligro. Es realmente extraño. Si es Jing Lin, tendría que alcanzar la Etapa de Gran logro para escapar de la muerte. Dado que es la etapa del Gran logro, ¿cómo podríamos atraparlo? Incluso si revelo mi verdadera forma, es posible que no lo derrote. Sin embargo, sus acciones son frívolas, no revela su rostro real y también se hizo hecho pasar deliberadamente por Lord Lin Song. Es solo que...

—¿Solo eso?

Lord Dong dijo:

—Suena muy bien cuando me llama gege.

—¡No divagues! ¿Qué hacemos ahora? —Zui Shan Seng miró a la Deidad de la Montaña—. No podemos matarlo o deshacernos de él. ¿No me digas que tenemos que dejarlo aquí?

—¿No estabas gritando acerca de capturarlo y llevarlo de regreso? Quiero ver cómo lo vas a capturar. —Dijo Lord Dong—. Las montañas aquí son todo su cuerpo. Tienes que llevarlos a todos a la prisión de Zhuihun para que cuente como una 'captura'.

Incluso si fuera Zui Shan Seng, no podría elevar las montañas al cielo.

—Solicité un indulto porque pensé que era compasivo con los niños. Además, también podemos considerarlo como someter a un mal. Sin embargo, si lo complacemos y lo dejamos en paz, es posible que tengamos problemas nuevamente en el futuro. En ese caso, es mejor ayudarlo con sus tribulaciones y ascensión. —Dijo Lord Dong.

—¿Quieres convertirlo en una deidad? —Zui Shan Seng estaba asombrado—. ¡Para de bromear! Tenemos que informar esto al Noveno Cielo primero y dejar que el Señor...

Lord Dong dijo casualmente:

—Se lo diré más tarde. No es gran cosa si se trata de una mera deidad a cargo.

Zui Shan Seng dudó y lo soportó por un momento antes de inclinarse hacia el oído de Lord Dong y susurrar.

—Si actúas primero e informas después, el Señor no estará feliz.

Lord Dong respondió en un susurro.

—¿Cuándo lo has visto feliz antes? No te preocupes por eso; él es mi hermano.

Zui Shan Seng no habló más cuando vio la insistencia de Lord Dong. Sin embargo, después de ser guiado en dos círculos, se olvidó de preguntar cómo debería tratar con esos dos hombres que habían sido tragados por la Deidad de la Montaña. Cuando finalmente recordó más tarde, ya no podía encontrar a Lord Dong y había perdido todo rastro de Jing Lin y Cang Ji.

Lord Dong había convencido a Zui Shan Seng sonriendo hasta que la mente de este último estaba en un lío, pero a lo largo de todo, la mano que había tocado a Cang Ji había permanecido detrás de él. Zui Shan Seng no se dio cuenta de los huesos blancos medio expuestos en esa mano, con la piel y la carne quemadas y derretidas.


Jing Lin se apoyó en el suelo para recuperar la compostura. A su lado, Cang Ji se había acurrucado en una bola como una carpa de brocado persiguiendo su cola. Había devorado demasiado, y la feroz apariencia de Lord Dong lo había intimidado. Esto le dificultaba mantener su forma humana, por lo que tuvo que volver a su forma original para digerir. Jing Lin se derrumbó a un lado y escuchó el sonido de las raíces cavando en el suelo. Se dio cuenta de que estaban atrapados en la confinada intersección de raíces y barro. No solo se hundían más profundamente, sino que también se oscurecía.

El cuerpo de Jing Lin se sentía pesado, mientras que sus brazos se sentían livianos. Envolvió sus brazos alrededor de Cang Ji; era como si tuviera un charco de agua entre los brazos. La carpa de brocado se deslizó en sus brazos y se quedó quieta. Jing Lin se quedó dormido, abrazando una extensión de agua. Gotas de agua gotearon de las enredaderas de la Deidad de la Montaña. Jing Lin sintió como si también se hubiera convertido en un pez atrapado en agua tibia. Cuanto más se empapaba, más mareado se sentía. Las palabras de Lord Dong resonaron en sus oídos.

—Entre los hermanos, él era el más desagradable.


Cang Ji sintió náuseas por el balanceo de la campana de cobre. Mientras estaba tendido sobre el escritorio, vio a un joven con una túnica blanca y una corona de plata, el cual pasaba con una espada. Su estómago estaba agitado en este momento, sin embargo, todavía encontraba a este muchacho familiar.

¡¿No es este Jing Lin?!

Cang Ji rodó del escritorio y pisó la ventana para asomarse a mirar. Él dijo:

—¿Por qué estás tan...

La luz del sol brillaba. Cang Ji entrecerró los ojos para observar. El rostro de Jing Lin era joven, y era mucho más bajo de lo que era ahora. Solo alcanzó el pecho de Cang Ji. Cang Ji supuso que el recuerdo esta vez no era otro que el de Jing Lin.

El joven, Jing Lin, mostró una figura elegante con su túnica blanca. Cuando llegó al pie de los escalones, se quitó la espada y se arrodilló sobre una rodilla. Cang Ji obtuvo su deseo de escuchar su voz infantil.

—Padre. —Con uno de sus brazos sobre su rodilla, el joven, Jing Lin, inclinó la cabeza e informó—. Estoy de vuelta.

Varias personas salieron del pasillo en lo alto de las escaleras, y los hermanos de Jing Lin, que estaban vestidos de manera similar con túnicas blancas y coronas plateadas, se separaron para pararse a ambos lados. El hombre con una túnica de color púrpura oscuro en el medio, bajó los escalones con pasos firmes y ayudó personalmente a Jing Lin a levantarse.

—¿Cómo fue el viaje?

El joven, Jing Lin, respondió.

—Todo salió bien.

El hombre luego preguntó con preocupación:

—¿Te lastimaron?

El joven, Jing Lin, se detuvo un momento y dijo:

—Nunca.

El hombre luego le dio una palmada en el hombro y lo felicitó.

—Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo. Deja que tus hermanos te entretengan con una cena de bienvenida. ¡Tu mérito es inconmensurable en este viaje al sur! Si hay algo que desees, dímelo.

Hubo silencio por ambos lados. Cada una de sus expresiones era ilegible.

Cang Ji lo encontró extraño. Aunque no tenía hermanos y no entendía la belleza del reencuentro, también sabía que no era así como debería ser el ambiente cuando los hermanos se reencuentran.

Sólo los dos muchachos al lado derecho e izquierdo del hombre se adelantaron. Uno de ellos estaba apresurado e irradiaba vigor. Levantó una mano para agarrar el brazo de Jing Lin y le lanzó una sonrisa privada.

—Predije que estarías en casa en cualquier momento. —Dijo un poco engreído—. Yun Sheng dijo que tardarías más.

—No sabía que te moverías tan rápido. Siempre que estés de vuelta. —El otro se veía delicado y bonito, dándole a uno la impresión de brisa primaveral. Cang Ji nunca pensó que este chico luego pasaría a ser Lord Cheng Tian, Yun Sheng.

Condujeron al joven, Jing Lin, a la cámara. Una cabeza apareció detrás del biombo. Una niña con brillantes ojos negros saludó a Jing Lin desde la distancia.

—Qingyao no debe llorar más. —Li Rong dijo—. Tu Jiu Ge finalmente ha vuelto.

Qingyao se tapó los oídos y dijo:

—No estoy escuchando. ¡Si Ge está cantando sutras!

Sintiendo que su corazón se ablandaba, Cang Ji se agarró el pecho y se congeló. Sin embargo, se dio cuenta de inmediato de que este sentimiento no era suyo, sino de Jing Lin. En el pasado, también habían accedido a los sueños de otras personas, pero nunca habían compartido los sentimientos del soñador. Al encontrar esta novela, Cang Ji presionó su pecho.

Esta debe ser la hermana menor que Jing Lin mencionó.

Cang Ji se tocó la punta de la nariz. Esto no era exactamente lo que esperaba. Aunque hubo algo de incomodidad alrededor de la mesa, aún podría considerarse armoniosa. Si era así, entonces no podía entenderlo.

¿Por qué Jing Lin mató al Padre Supremo?

El perfil lateral del joven, Jing Lin, era mucho más inmaduro de lo que era en la actualidad. Estaba tan callado que era como si fuera un alma flotando en el cielo. Cang Ji pudo decir por su silencio que su mente estaba en otra parte. Solo respondió las preguntas que hizo el Padre Supremo. Nunca bromeó con sus hermanos ni los miró.

La comida fue más rápida de lo esperado. Yun Sheng y Li Rong enviaron al joven Jing Lin de regreso a su residencia y se quedaron en el patio para hablar por un momento. Cang Ji vio el gingko sobre la cabeza de Jing Lin colgando de su cabello. Jing Lin lo agarró con una leve sonrisa. Ahora había algún cambio en él; estaba mucho más relajado ahora que durante el banquete.

—Cambiaremos alrededor del próximo mes. Tú supervisarás los estudios en casa, mientras yo hago un viaje al norte para echar un vistazo. —Li Rong era más alto que ambos y su fuerza era débilmente evidente en sus brazos. Dijo—. El fénix yace debajo del árbol Can Li en el norte, mientras que el dragón deambula entre el mar y las nubes. Padre quiere unir fuerzas con los dos para luchar contra el Mar Sangriento. Los probaré.

—El fénix está bien, pero ese dragón. —Yun Sheng dijo en un tono suave—. He oído que es arrogante y salvaje. Me temo que sería difícil lidiar con él.

—El este ahora ha caído en manos enemigas, y el Mar Sangriento nos está presionando. Pase lo que pase, debemos notificárselo. —Dijo Li Rong—. Si no sale como queremos, olvídalo.

El joven, Jing Lin, hizo girar el gingko con los dedos y dijo:

—Si no funciona, iré.

—¿Cuál es la prisa? —Li Rong le dio una palmada en la espalda a Jing Lin, lo miró y dijo—. Padre no ha dicho nada todavía, así que te quedarás y esperarás en casa. Ya he hablado con ellos esta vez. No te volverán a poner las cosas difíciles.

—Deberías sonreírles más. —Yun Sheng dijo—. Como hermanos, no deberíamos estar tan distantes entre nosotros. Incluso si los huesos están rotos, todavía están conectados por tendones. La situación ahora se está volviendo más peligrosa. Es mejor para nosotros estabilizar nuestras relaciones familiares.

El joven, Jing Lin, asintió con la cabeza y no dijo nada. Los dos se fueron juntos. Cang Ji siguió a Jing Lin a su habitación. Había frío y tristeza. Qué aburrido. Se acostó en la cama de Jing Lin y levantó la cabeza con una mano para ver a Jing Lin quitarse la espada, aflojarse la prenda y llevar agua al cubo de la bañera él mismo.

Cang Ji tomó el gingko que Jing Lin sostenía antes y sonrió.

—Como era de esperar, sigue siendo el mismo. Incluso su hábito de bañarse nunca ha cambiado.

Jing Lin llenó el cubo con agua fría y se sentó en el borde de la cama. Con un ojo cerrado, Cang Ji vio como el joven de espaldas a él se quitaba la ropa. Un cuerpo de dieciocho o diecinueve años era tentador. Aparte de comerlo crudo, freírlo también parecía una buena idea. Cang Ji observó cómo esa túnica blanca se deslizaba al suelo, exponiendo las heridas en su espalda.

Esas heridas cruzadas de varios tamaños y profundidades revelaron cómo no había sido fácil viajar con una espada. ¿Qué había dicho sobre "nunca"? Cuando Jing Lin se quitó la gasa, nuevas heridas se superpusieron a las viejas como un patrón inquietantemente hermoso sobre satén blanco.

La garganta de Cang Ji estaba seca. No pudo evitar volverse para levantarse. Vio cómo Jing Lin se mojaba con agua fría y se limpiaba con familiaridad sin siquiera usar un espejo. La gota de sangre cayó y goteó en el hoyuelo ligeramente cóncavo de la espalda justo ante los ojos de Cang Ji. Era como si Cang Ji pudiera escuchar el intrigante sonido de la gota de sangre deslizándose hacia abajo. Llevando consigo suficiente poder para matar a un hombre, se deslizó suave y delicadamente en la abolladura que podía acomodar la caricia de su pulgar.

Deseo.

Cang Ji recitó las palabras en silencio. Era como si no lo reconociera. Sin embargo, también se sentía como si lo conociera bien.

El joven, Jing Lin, todavía llevaba la corona. De repente miró hacia atrás con una mirada helada. Cang Ji lo miró a los ojos y presionó la punta de su lengua contra sus dientes.

Una risa escapó de su garganta mientras repetía en voz baja.

—Este es el deseo que me has enseñado.

Como si hubiera aprendido algo, Cang Ji se recostó en la cama y se rió una y otra vez. Se giró para mirar a Jing Lin nuevamente, sintiendo como si el joven estuviera enjaulado en la luz. Era como si Jing Lin estuviera tanto dentro como fuera de su alcance. A pesar de que la expresión y la mirada de Jing Lin eran heladas, Cang Ji todavía sentía de alguna manera que su corazón era suave y tierno.


═════════════


1. Cena de bienvenida.

(接风 洗尘) Literalmente 'dar la bienvenida al viento y lavar el polvo'. Es decir, dar la bienvenida a alguien (normalmente que viene o volver de lejos) y aliviar su cansancio con una comida, vino u otras formas de ocio.

2. Si Ge.

Cuarto hermano (mayor).

3. Incluso si los huesos están rotos, todavía están conectados por tendones.

(打断 骨头 还 连着 筋) Incluso si hay conflictos o desacuerdos, la sangre sigue siendo más espesa que el agua y, después de todo, siguen siendo familia.

Συνέχεια Ανάγνωσης

Θα σας αρέσει επίσης

98.4K 16.6K 123
Título original: 识汝不识丁 Autor: Su Youbing【酥油饼】 Categoría: Histórico, Romance, Drama, BL. Capítulos: 123. Estado: completo. Traducción: completa. ❀Ad...
Jinx Από FAN DE JINX

Φαντασίας

120K 1.6K 21
Jinx manhwa
24.1K 1.3K 14
En un mundo en el que la humanidad nunca se separó de los dioses y se convirtió en la especie dominante, una variable inesperada entra para alterar s...
2.4K 350 24
continacion, desde el capitulo 123 hasta los extras