'Nguyệt Dạ' (Đêm Trăng)

146 2 0
                                    

Kim dạ Phu Châu nguyệt,

Khuê trung chỉ độc khan.

Dao liên tiểu nhi nữ,

Vị giải ức Trường An

Hương vụ vân hoàn thấp

Thanh huy ngọc tý hàn.

Hà thời ỷ hư hoảng,

Song chiếu lệ ngân can? 


(Đêm nay trăng sáng ở Phu Châu

Phòng vắng em trông lẻ bóng sầu

Đất khách ngùi thương con bé dại

Trường An quạnh nhớ kẻ mong nhau

Sương hương thấm giọt nồng mây tóc

Tay ngọc se trăng lạnh sắc màu

Biết đến bao giờ ta tựa cửa

Nhìn trăng soi ráo lệ buồn đau.)

--------------------------------------------------

Thơ: Đỗ Phủ (712-770, TK thứ 8) – Thời Thịnh Đường.

Dịch: Hoàng Nguyên Chương.

Thơ Đường LuậtTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon