capítulo 102

132 10 1
                                    

Narra Murray:

Seguíamos en el auto con Alexei

Yo:а зачем все это? (Y porque todo esto?

Alexei:Если я поверну ключи, это как машину выключить. (Si hago las llaves, es como apagar un auto) но машина снова может работать ( pero el auto puede volver a funcionar)

Yo:да (si)

Alexei:Хотите, чтобы машина снова заработала или взорвалась? (¿quieres que el auto vuelva a funcionar o que explote?)

Yo:Я хочу, чтобы он взорвался (quiero que explote)

Alexei:хорошо, тогда сделай это. (bien,entonces haz esto.) Но не будь рядом, когда он взорвется это совсем не хорошо (pero no estes cerca cuando explote. no es nada agradable) обращать людей в пыль (convierte a la gente en polvo) и позже.. (y luego..)

Yo:все окончено (se acabo)

Alexei:Они делают меня гражданином США, и я начинаю веселиться, хорошо? (me hacen ciudadano estadounidense, y empiezo a divertirme, ¿si?)

Yo:-apoyo mi mano en su hombro- Кто сказал, что для развлечения нужно быть американцем? (¿quien dijo que debias ser estadounidense para divertirte?)

💜💜💜

Fuimos con Alexei a la Feria.

Yo:ничего более американского, чем этот мой друг (nada mas estadounidense que esto,amigo mío) жирная еда, уродливый декаданс, фиксированная дичь .. (alimento grasos,una fea decadencia, juego arreglados..)

Fui a comprar tickets para Alexei.

Yo:quince boletos, por favor.

Alexei:эти игры исправлены? (estos juegos estan arreglados?)

Yo:да (si)

Alexei:они не похожи на это (no lo parecen)

Yo:именно, дорогой Алексей. Они созданы, чтобы дать ощущение Справедливости. Но это все афера, уловка, чтобы положить деньги в карман богачу. Это, мой дорогой друг, ... Соединенные Штаты. (precisamente,querido Alexei. estan pensados para dar sensación de Justicia. pero todo es una estafa,un truco para poner tu dinero en el bolsillo del rico. eso, mi querido amigo, es..Estados Unidos.)

Le pasó los tickets.

Yo:но ... делай что хочешь (pero..haz lo que te de la gana)  -dije y me iba a ir -

Alexei:куда ты собираешься? (a donde vas?)

Yo:покупать самое близкое к еде, которое вы видите.(a comprar lo mas parecido a comida que vea.) -me fui-

Narra Carlos:

Joyce:oye -me toma del antebrazo- es Karen -nos dirigimos a un juego. Y entramos.

Joyce:Karen.

Karen:Joyce. Ay Dios mío, que bueno verlos por aquí.

Joyce:donde están los niños?

Karen:yo amm no lo he visto. No creo que este aquí.

Mi primer amor (Eddie y tu) [COMPLETA]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant