"Al rescate de Chuck"

Depuis le début
                                    

Mia: Yo me encargaré. Gracias.

Nate: Iré a la farmacia por los medicamentos para Chuck y también iré a visitar a mi madre para discutir mi pasantía y recogeré a Emma.

Mia: Eso sería genial, Gracias. Cuando vuelvas me gustaría que habláramos sobre algo.

Nate: Está bien. No me tardo.

Nate se fue y pedí servicios a cuarto, ya que Chuck solo bebía alcohol y no estaba comiendo. Cuando llegó, le lleve la comida a su habitación.

Chuck: ¿Porque me traes comida, madre?— dijo al verme entrar a su habitacion

Mia: Porque debes comer y si lo dices de esa forma, haces que la palabra madre suene horrible.

Chuck: Ve a ser madre con tu hija, ella te necesita.

Mia: Tu también me necesitas y estaré aquí todo el tiempo que sea necesario, hasta que me digas que está pasando y si no es hoy, bueno me vendré a vivir aquí con Emma y Nate si es necesario.

Chuck: No harías eso.

Mia: Pruebame.

Saqué mi teléfono y llamé a Helen para que me preparara el equipaje necesario para mudarnos un tiempo a la suite de Chuck.

Mia: Helen, soy yo. Disculpa que te moleste, pero necesitaré que armes mi equipaje, el de Nate y el de Emma. Vendremos a vivir un tiempo con mi hermano. Tu seguirás viviendo en el apartamento por ahora, ya que será un tiempo corto. Muchas gracias Helen, más tarde paso por las cosas.

Chuck: ¿De verdad te vendrás con tu familia a vivir a mi suite de soltero?

Mia: Claro que si. Debo cuidarte y si tengo que venir a vivir aquí, lo haré. Espera, ya lo hice.

Chuck: Eres tan molesta. Entiende que no quiero tu preocupación.

Mia: No me importa lo que digas.

Chuck: Haz lo que quieras. Si es necesario pido otra habitación, de todas formas, este es mi hotel.

Dan: Hola— dijo llegando de nuevo a la suite.

Chuck: ¿Tú de nuevo? Al contrario de Serena, cuando yo te rechazo, es de verdad.

Dan: Nate me pidió que viniera. Además, quiero ver si puedes ayudarme en algo.

Chuck: La respuesta es No. Ahora, saldré.

Mia: No irás a ningún lado. El doctor dijo que no debías salir.

Chuck: Bueno, si Dan está dispuesto a pelear, quizá no salga.

Dan: Eso anularía el propósito de que no salgas herido.

Chuck: No es posible que tú puedas herirme.

Dan: Chuck, se que viste el aviso de que Blair y Louis irán al evento está noche. No pierdas un pulmón por llamar su atención.

Chuck: Llamar la atención no es mi propósito.

Mia: Si no entiendes, entonces yo iré contigo.

Chuck: Claro que no. Tú tienes que cuidar a tu hija.

Mia: Para eso está Nate y Dan lo puede ayudar.

Chuck se subió el ascensor y no me dejó ir con el.

Dan: ¿Que haremos ahora? ¿Nos quedamos esperando?

Mia: Claro que no. Debemos ir a buscarlo.

Dan: Está bien. Le enviaré un mensaje a Nate en el camino.

Little Bass/ [Gossip girl] TERMINADA. Où les histoires vivent. Découvrez maintenant