─ fourteen ✰ arrivederci, lou

2.3K 225 1.7K
                                    

TRADUCCIONES Y NOTA DE LA AUTORA;

¡Perdón por la espera, sweet creatures! Aquí les traigo el último capítulo del primer acto, quedó RE LARGO perdón :( se supone que iba a ser más corto pero aquí estamos. Comenten MUCHÍSIMO, ya saben que amo leer sus comentarios. Aquí (como siempre), las traducciones del capítulo:
¹ "Ragazzo", chico en italiano.
² "Oh mon Dieux, maintenant sa fait du sens!", ¡oh mi Dios, ahora todo tiene sentido! en francés.
³ "Mon amour", mi amor/amor mío en francés.
⁴ "Adieu, mon amour!", ¡adiós, amor mío! en francés.
⁵ "Monsieur", señor en francés. una forma de referirte a alguien con respeto.
⁶ "Arrivederci, Lou", adiós, lou en italiano.
"Mio piccolo principe", mi principito en italiano.

FOURTEEN: ARRIVEDERCI, LOUinterstellar — vol

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

FOURTEEN: ARRIVEDERCI, LOU
interstellar — vol. i

✩*:・゚✧

                    LUCA ESTÁ NOSTÁLGICO. ES SU ÚLTIMO DÍA en Hogwarts antes de entrar a vacaciones de invierno y cree que esta vez el dicho de "El tiempo escurriéndose por sus dedos" es lo suficientemente apropiado para describir el cómo se siente. Ah, el tiempo, si por algún motivo piensas que definirlo es fácil y que comprendes fácilmente qué es el tiempo, entonces no lo comprendes en absoluto.

Está esto, los humanos creen saber qué es el tiempo..., hasta que se les pide que lo expliquen y ya toda su simpleza se desvanece en un instante. La historia del tiempo es mucho más complicada de lo que parece. Luca diría que no hay una forma verdadera de definir el tiempo; cualquiera pensaría que es una forma de medir periodos, claro, pero ¿qué pasa cuando estos periodos son relativos para cada persona? Es una locura, literalmente un mismo periodo puede ocurrir y tardar diferentes medidas para dos personas.

Ya lo sabe, ya lo sabe, suena complicado, y no lo va a negar, es jodidamente complicado ya que aún en día no hay una forma exacta de definir el tiempo, pero él va a tratar de explicarlo lo mejor que pueda. En la época de Aristóteles, se creía la existencia de un tiempo absoluto; como si un reloj universal permaneciera por todo el mundo (lo cual, aún se puede seguir apreciando en pequeñas cosas como creer que para todos, los minutos duran exactamente 60 segundos. Realmente es una maravilla ver cómo ideas tan antiguas aún persisten en la actualidad).

Esta idea siguió incluso con Galileo y Newton. Aunque Galileo probó la existencia del movimiento relativo (Luca pondrá la siguiente analogía: imagina dos balsas en un lago. A la persona en la balsa número uno se le llamará observador A y a la persona en la balsa número dos se le llamará observador B. Ahora, si las dos balsas empiezan a alejarse a la vez, ¿cómo podrá cada una definir cuál es la que se alejó primero? Para el observador B es el observador A quien empezó a alejarse, mientras que para el observador A es el observador B quien empezó a alejarse primero. Se podría decir que ambas están en lo correcto pues su percepción de los hechos se ve alterada por el lugar en donde se encuentran. De esta manera, el movimiento es relativo), en su teoría no entraba este término de tiempo relativo

interstellar ✰ albus potter.Where stories live. Discover now