وردة ميتة

111 15 1
                                    

ظننتُ أن تلك الغيوم ستختفي، ولو بعد حين من الصمت التعيس. تأكدت من ذلك، ومن ثم سقطتُ وسقطت الغيمة فوق رأسي المليء بالأورام الفكرية الدائمة الاستعمار فِيّ.

كانت قد سخرت مني تلك الغيمة حين رأت وردةً من صلب الجبل قد ذبلت بين يدي. حاولتُ أن اجمع اوراقها المنطفئة، أن أقيم فيها عزاءًا قد يحييها، لكنها قد رفضت القيام بخفوت ميت.

تتثاقل حين أرفعُها، تقع من بين يدي  حين أحملها، تتقابل معي حين أغمض عيني ومن ثم تختفي، كروح عاجزة قد أقفلت نبض حياتها.

أيقنت حينها أنني أحتضر دون شهيق أو زفير. كنت ذات مرة قد علقت مشنقتي قرب مكتبي المليء بالرسائل المهترئة الصفراء، مسكوبٌ عليها دمعٌ مشتَّتَ بين الحروف المهترئة، مهشَّمة بقبضة يدي العازمة. تلك المشنقة قد سخرت مني حينها، أنا ضعيفةٌ إلى حد البقاء.

صفارة الإعدامDonde viven las historias. Descúbrelo ahora