Часть 16.

2.5K 142 30
                                        


Услышав будильник и открыв глаза, я перевела взгляд на Роуз, и поняла, что проснулась одна.
Поднявшись с кровати, я направилась в ванную комнату.

Когда я посмотрела в зеркало, меня встретили растрепанные волосы, красные глаза от слез и опухшее лицо, потому что мы с Роуз вчера наелись соленого на ужин. Умывшись прохладной водой, я более-менее привела себя в презентабельный вид.

Собрав волосы в высокий хвост, я выпустила пару прядей около лица и подкрасила брови с ресницами.

— Вставай, соня, — с разбегу я запрыгнула на кровать и начала трясти подругу.

— Мм.. Да.. Встаю.. Сейчас суббота? — она повернулась на другой бок и удивленно посмотрела на меня.

— Какая ещё суббота? Сегодня понедельник, проснись и пой! Школьная неделя начинается! — я столкнула ее с кровати, и запутавшись в одеяле, она упала на мягкий ковёр на полу.

— Ну ты и стерва, Джози! — выпутавшись из одеяла, она поднялась с пола, потерев свою спину, и схватив полотенце со спинки кровати, сонная поплелась в ванную.

Поскольку, я уже практически готова к выходу из дома, я вернулась обратно в кровать и взяла телефон с тумбочки в руки.

Одно новое уведомление:

Энт: «У нас сегодня с тобой совместная физика. Не забудь тетрадь ;)»

И все? Это все, что он написал после вчерашнего? Странный парень..

Через некоторое время, Роуз вышла из душа, быстро оделась, и схватив свои школьные рюкзаки, мы спустились вниз на завтрак.

— Доброе утро, девочки! — мама Роуз улыбнулась и протянула нам две чашки с кофе.

— Доброе, миссис Блейк, — я взяла чашку из ее рук, и усевшись за стол, сделала большой глоток. — А Джон уже встал? — я оглянулась.

— У ребят сегодня с классом представление в другой школе. Всем сказали поехать и поддержать выступающих. Найл уже их отвёз, — объяснила мама Роуз, и после завтрака выпроводила нас из дома.

— Как там Энтони? Не писал? — Роуз открыла дверь машины и села за руль.

Ах да, Энтони...

— Написал, чтобы я не забыла тетрадь по физике, — я засмеялась и тоже села в машину, пристегнувшись.

Part of his own world // Часть его мира (Редакция)Where stories live. Discover now