19~ El Episodio Perdido De Las Sombrias Aventuras De Billy y Mandy

Magsimula sa umpisa
                                    

El plan de Kricfalusi era el siguiente: producir las animaciones ilegalmente, y a escondidas de los ejecutivos de CN. Para esto, había ambientado una oficina en su compañía, Spümcø, y designado a un “jefe de producción”, que serviría como director del episodio. Atoms visitó las oficinas en el tiempo acordado, y le pareció todo el escenario bastante normal, aunque a su decir, los dibujantes lucían indiferentes o “normales” pese al extraño episodio que tenían encomendados producir. Kricfalusi, en toda ocasión, no le quitó la mano de encima a Atoms, preguntándole, de forma siniestra y seductora, si le gustaba lo que veía. Nuevamente lleno de miedo, Atoms asintió a todo, temeroso de faltarle al respeto a su colega caricaturisca.

Según Atoms, su supervisión del episodio duró “interminables 30 minutos” en que revisó uno a uno los “sketches” extendidos, que contenían escenas que parecían sacadas de una película snuff, escuchó con sus propios oídos el infartante soundtrack que Kricfalusi mismo había preparado, y en una cabina negra revisó en las computadoras los primeros props de animación coloreada, que parecían horrorosamente vivos e insanamente macabros. El propio Atoms hasta la fecha se pregunta cómo Kricfalusi asignó “un presupuesto colosal” a una animación que nunca iba a salir al público.

Luego de su visita a Spümcø, Maxwell Atoms decidió retirarse del show, y sufrió de insomnio durante aproximadamente 3 meses luego de ésta; en sus pesadillas veía repetirse las animaciones infinitamente, y había desarrollado una paranoia a recibir una nueva llamada de Kricfalusi, por lo que desconectó todos los teléfonos de su casa y pasaba al aire libre tanto tiempo como le era posible. Con la voz temblando, declaraba que “no podía creer que una mente humana se hubiera esforzado tanto para producir una pieza tan satánicamente macabra como para desajustarle los tornillos a cualquiera”. Actualmente evita hablar del tema, y en las convenciones a las que acude siempre que alguien comienza a hacer referencia al tema, ordena a sus guardaespaldas que echen al fan de la sala y rápidamente pasa a otra pregunta. Ha desarrollado incluso una fobia a su propio show, y clama que jamás volverá a escribir un episodio para Billy & Mandy. El programa sería cancelado ese mismo año, por “motivos de fuerza mayor”.

Por medio de su twitter, Kricfalusi anunció a principios de 2009 que tenía preparado para los fans un “secreto oscuro” que estaba listo y cocinado en su website, con lo que se dio a entender que el episodio finalmente había concluido producción.
Se dice que el capítulo está escondida en una dirección oculta en el sitio web de Spümcø, para evitar que sea encontrado por los ejecutivos de CN y evitar una demanda. En tal página, se dice, se encuentra el logotipo del show en letras rojas y un fondo negro, con dos enlaces en color amarillo brillante: “ORDENE AHORA” y “VEA EL EPISODIO”.
El primer enlace proporciona instrucciones específicas sobre cómo adquirir el episodio grabado para DVD; para esto, es necesario acudir a las cercanías de la sede de Spümcø y preguntar por cierto negocio fantasma, donde el disco (que es un simple disco virgen grabado) se vende a $0.50 dólares canadienses.
Cuando das clic en “VEA EL EPISODIO” se abre una animación que no cuenta con marcador de tiempo. Al principio, es muy similar a un episodio cualquiera de Billy y Mandy, y cuenta con una opening tag, con el nombre del episodio “I Buried Billy”, y a Billy, Mandy y Purohueso caminando sobre una calle, en una escena que parodia la portada de disco “Abbey Road” de Los Beatles.

La calidad de dibujo es muy buena, y prácticamente idéntica a la del show de CN, pero por alguna razón, la animación corre más lenta de lo normal, lo que proporciona al televidente una extraña sensación. La acción comienza en el pórtico de Billy, donde Purohueso, Mandy y Billy discuten sobre el inicio de clases; las voces de los personajes obviamente no son las de los actores originales; en vez de eso, al parecer se encuentran doblados por John Kricfalusi, y una mujer no identificada. Los diálogos en efecto, son graciosos, pero las expresiones de los personajes y el tono en que dicen las cosas transmiten exactamente lo contrario; los acentos son demenciales y los personajes hablan como enloquecidos, lo que aunado al ritmo lento en que transcurre la acción, asusta bastante desde los primeros segundos.

Historias De TerrorTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon