Бразильский мат

809 8 0
                                    

Caramba - карАмба - не ругательство, могут использовать даже дети. На русском что-то типа: блин!
2) Caralho - карАльо - блять/ебать (но так же может использоваться как "член")
3) Filha(o) da puta - фИльа(о) да пУта - дочь/сын шлюхи
4) Porra - пОрра - ебать. Вообще, изначальное переводится как "сперма", но в часто используется как матерное слово. И да, если произносить совсем правильно, то двойная "р" читается не четко, как французском. Типа: похга или... короче, надеюсь, поняли :D 
4.1) Que porra e essa? - кИ пОрра э Эсса? - что за фигня/херня/хуйня/неведомый предмет?
5) Puta que pariu - пУта ки пАриу - если переводить дословно, то "шлюха, которая родила". Используют чаще всего, когда что-то не получается, что-то уронили на ногу и прочее.  
6) Monte de merda - мОнчи джи мЕрда - кусок дерьма
7) Bunda - бУнда - задница
8) Merda - мЕрда - дерьмо
9) Babaca -бабАка - мудак
10 Foda -  фОда - ебать
11) Sua mãe é uma puta - сУа мАи э ума пУта - твоя мать шлюха  
12) Vai pro inferno - вай пру Инферно - иди в ад 
13) Vai tomar no cu - вай тОмар ну ку - отвяжись, отъебись. Если переводить дословно: иди поимей  себя в задницу или как-то так.
14) Rapariga -  рапарИга - шлюха. НО! До этого изначальный смысл был: девушка. Сейчас в некоторых штатах, в том числе и в моем городе некоторые используют как ругательство. Так что тут 50/50.
15) Boceta, pito, cona, rata - бУсета, пИто,кОна, рата ("р" читаем тоже как французы, не четко) - разные варианты слова "пизда".
16) Piroca, pila, piça, pau, pica - пирОка, пИла, пИса, пАу (чертов хлебушек, подробнее в этом посте), пИка (бедный Пикачу) - разные вариации слова "хуй".
17) Chupa/Vai chupar  - шУпа/вАй шупАр - соси/иди соси
18) Viado, bixa, bambi - виАдо, бИша, бАмби - вариации  слова "гей/пидр".  "Viado"  так же может означать "олень"

Мат На Иностранных ЯзыкахWhere stories live. Discover now