A borító egyedi alkotás!
A könyv szerinti pdf : https://drive.google.com/file/d/1BwK4yf0EDixe6909CgHgyd3E-WlMT5rQ/view?usp=sharing
- Ez a 0. könyv, ami az előzménye a fő könyvnek: A Múlt Örököseinek, és majd annak a folytatásának A Múlt Láncainak...
Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Babilon városában, a királyi kastélyban az egyik éjjel egy természetfeletti csoda történt. Az állatok összegyűltek a birodalom körül. A fák és a bokrok olyan zölden színezték a tájat, mint még soha. A nap és a hold sosem ragyogott aznap oly annyira. A csillagok mintha bámészkodnának, milliók voltak odafent. Mintha a természet ámultan figyelte volna a csodát hisz megszületett valaki, aki nem hétköznapi. Születésekor megremegett a föld, és egy fénycsóva tört elő alóla. A fénycsóva aztán átalakult egy lepkévé, majd a lepke összezsugorodott épp akkorára, hogy a kisfiú torkába szálljon.
Hoppla! Dieses Bild entspricht nicht unseren inhaltlichen Richtlinien. Um mit dem Veröffentlichen fortfahren zu können, entferne es bitte oder lade ein anderes Bild hoch.
Darius Braveford Szemszöge - Babilon
A harctól heges arcomat temettem a kezeimbe. Féltem, hogy a megszületendő gyermekemnek baja esik. Ez lenne a szülői aggódalom? Nem tudtam volna elképzelni a sok éves háború után, hogy még lehet majd ilyenben részem. Az apámnak több testvére is volt, akik meghaltak a nagy csatákban. Bizony, az én testvéreim is elestek. Nem maradt sok családtagom, és bizony már itt volt az ideje, hogy foglalkozzak az örökségemmel. Hisz, ha kihal a Braveford név mi marad? Ki lenne oly erős, és nagy hogy vezessen egy egész birodalmat Spalding-tól, egészen a Clark-i tanyákig. A világ egyre jobban a feje tetejére áll, de az én nevem még mindig félelmet, és tisztelgésre buzdítást jelent szerte a birodalomban. Tudják, hogy ha ellenem vétenek, akkor életükkel fizetnek. Ezért sem félek attól, mit szól majd a világ ahhoz, hogy gyermekem anyja egy halandó.
Nagy volt a nyüzsgés a királyi várban. A terhességet vezető gyógyító mágusok a szobában a feleségemmel, de engem nem engednek be. Pedig királyi parancsba adtam, de mostanában ez már nem jelent olyan sokat, mint egykoron. Szinte szemük se rebbent, amikor rájuk üvöltöttem, miközben ők ki be rohangáltak a szobából. Hallottam, ahogy Lídia sikoltozik. Összeszorítottam az öklöm, majd berontottam és odasiettem hozzá. Megfogtam a kezét mire az üvöltései között nyögve szólt hozzám: - Egy új élet Dar. Egy új életet adok ennek a világnak. - és folytatta a sikoltozást. - Már csak egy nyomás királyném. – mondta a szülést vezető gyógyító mágus, mire megtörtént a csoda. Megszületett a gyermekem. A haja hollófekete volt. Szemei barnán ragyogták be a szobát. Elvágtam a köldökzsinórt miközben kezemben tartottam őt. - Te leszel a mi szemünk fénye. A birodalom fénye. – mondtam majd anyja kezébe adtam, aki magához ölelte. - Már tudom a nevét Dar. – mondta Lídia könnyeit letörölve arcáról. Megcsókolta fia homlokát majd ezt mondta: - Valentos Braveford, Babilon eljövendő királya.