Chương 55: Cung Tàng

Start from the beginning
                                    

Lão đạo sĩ phất phất cây phất trần, mỉm cười không đáp khiến trong lòng Tần Thị sốt ruột.

Lão lấy từ trong ngực ra một túi gấm, "Đưa vật này cho đương gia trong nhà thiện nhân. Nhớ rõ, không thể ném mất, cũng đừng mở ra xem trước."

Tần Thị liên tục gật đầu, lúc quay về, thần sắc trên mặt vẫn có chút khẩn trương.

Không chút trì hoãn, vừa hồi phủ liền đi đến Thọ Duyên đường, sau khi đem chuyện này nói cho lão phu nhân biết, lão phu nhân cũng xem trọng việc này. Lão nhân gia đối với quỷ thần càng thêm kính trọng, gặp cảnh báo này nửa điểm không dám chậm trễ, vội cho người mời quốc công gia đến.

Sau khi quốc công gia nghe xong cũng vội đến đây, ông tin nhất là bản thân mình nhưng thê tử ông lo lắng thế này, ông phải nghĩ cách giúp bà an tâm.

Mở túi gấm ra, thê tử trong đường cùng Nhị tức phụ mắt không dời nhìn vật trong tay ông, trong lòng quốc công gia xuất hiện chút buồn bực, không biết là kẻ nào cư nhiên dám trêu đùa cả phủ quốc công.

Trong túi gấm chỉ có một tờ giấy, ông lấy ra vừa xem, trên đó chỉ ghi "Điểu tận lương cung tàng, vị cập mưu thần vong*."

Điểu tận cung tàng. Địch quốc diệt, mưu thần vong.

(*Nguyên văn 鸟尽良弓藏,位极谋臣亡 Thành ngữ: chim bị săn hết thì cất cung nỏ vào. Điển tích trong thời Xuân Thu, trong bối cảnh này có thể hiểu là công thần sau khi diệt địch sẽ bị giết)

Trong lòng quốc công gia bỗng căng thẳng, ông chợt cảm thấy chuyện này không phải có người muốn đùa phủ quốc công. Đây thực sự là một lời cảnh báo.

Ông cũng tự biết đạo lý công cao chấn chủ**, nhưng nay ông đang ngồi trên vị trí này, vươn đầu là một thanh đao, cúi đầu cũng là một thanh đao. Nếu ông thoái nhượng yếu thế, không chừng ngày nào đó sẽ bị hoàng thượng tìm cơ hội xử lý ông. Ông chỉ có nắm chặt binh quyền trong tay, đó mới là lựa chọn tốt nhất với toàn phủ quốc công.

(**vị trí cao khiến chủ nhân chấn động, đề phòng)

Quốc công gia nhắm mắt, hít sâu một hơi lại nhìn thấy mặt sau của tờ giấy cũng có chữ, trên đó ngược lại không phải câu cảnh báo như mặt trước, mà là một chỉ thị viết "Nộ cập bất xuất binh, mưu định dĩ hậu động.***"

(*** Giận không được xuất binh, sau khi có chiến lược hẳn động binh)

Người viết chỉ thị này cư nhiên hiểu rõ bản tính của ông. Sự táo bạo của ông, từ thời thiếu niên đã khí phách hăng hái đánh đến đâu thắng đến đó, không gì cản nổi, nhưng vì thế khiến ông chịu không ít thiệt thòi, nhưng lại không sửa được.

Quốc công gia bỏ tờ giấy vào trong túi gấm, không nói lời nào. Tần Thị có chút lo lắng đi về hướng ông nhìn thoáng qua, nhưng lão phu nhân lại thở phào nhẹ nhõm một hơi, nói "Dáng vẻ này của ông quả thật là nghiêm túc, e rằng không phải là trấn an ta."


Hôm sau chính là ngày Tam ca khởi hành.

Văn Chiêu đưa hầu bao nàng tự thêu ra, Văn Tập nhìn đường may chỉnh tề trên đó, đặt hầu bao bên hông.

Nhân Duyên Tiền Định - Mục Đề Hoàng HoàngWhere stories live. Discover now