Она решила не отвечать и просто сменила тему:
- Пойдём, у нас в полиции сегодня куча дел.
- Ага, - он сунул кисти в карманы. - Ты можешь взять меня под руку.Цзянь Яо послушно обвила ладонью его запястье.
У него на лице появилось такое довольное выражение, что она не могла не рассмеяться.
Значит, ему нравится идти с ней под руку.
Вообще-то и ей это тоже очень понравилось.
***
Первый рабочий день с тех пор, как они стали парой, мало чем отличался от предыдущих.
Едва Бо Цзиньянь приступил к работе, к нему вернулось его обычное состояние - тихий, собранный, неуправляемый. Он всё так же забывал поесть и даже не говорил с ней - не то что не целовал.
А вот Цзянь Яо, впервые узнавшая вкус любви, то и дело отвлекалась. Однако её радовало, что в офисе профессор ведёт себя, как обычно. Она вспоминала его вчерашнюю страсть, и теперешняя концентрация на работе вызывала в ней восхищение.
Однако, едва раздался звонок к обеду, что-то пошло не как всегда. Она почувствовала на себе сияющий взгляд - Бо Цзиньянь разглядывал её во все глаза. Звонок нарушил его сосредоточенность. Профессор отложил в сторону дело, над которым трудился, подошёл к помощнице и поцеловал её. После долгого поцелуя щёки девушки зарозовели, а Бо Цзиньянь как ни в чём не бывало вернулся к работе.
От поцелуя у Цзянь Яо голова пошла кругом, и следом пришло озарение: этот парень не то чтобы не хотел целовать её в офисе. Он просто забыл. Настолько погрузился в работу, что совершенно не замечал мира вокруг. А едва «вынырнул» обратно - немедленно пришёл за поцелуем.
***
В тот же день, в сумерках, Фу Цзыюй приехал в ресторан на назначенную встречу. Завидев официантку, он спросил:
- Мои друзья уже здесь?
Молоденькая официантка внезапно вспыхнула:
- Да, уже некоторое время.
Сперва врач не понял странную реакцию девушки, но потом открыл дверь кабинета и увидел, что в ярком свете ламп Бо Цзиньянь держит в объятиях и самозабвенно целует Цзянь Яо. Профессор был в костюме, а его помощница - в красивом длинном платье.
ESTÁ A LER
Закрой глаза, когда он придёт (Люби меня, если осмелишься)
Mistério / SuspenseПеревод книги "Закрой глаза, когда он придёт" Дин Мо, по которой снята одноимённая дорама. Переводчик Харли - Логово Злого Волка
ГЛАВА 47
Começar do início