The Good Times, the Sad Times

237 11 0
                                    


Link raw: archiveofourown.org/works/16904520

Summary:

They protect each other in their own way.
Notes:

Tiêu đề cùng văn trung ca từ đến từ Tom Chaplin Quicksand, "Through the good times, the sad times/ Off you go/ But take it from me, whatever you need". Mặt khác Monica nói sinh nhật muốn xem Scamander huynh đệ, cho nên cũng là cho nàng sinh nhật hạ, vĩnh viễn mười tám tuổi vui sướng, so Heart.
Work Text:
If the world shakes

Your brittle heart breaks

We'll patch it up, we'll work it out

Newt mười tuổi năm ấy, lần đầu tiên bởi vì động vật mà bị thương. Hắn trộm lưu tiến mẫu thân công tác địa phương, lại không cẩn thận chọc giận kia đầu xinh đẹp đầu chim ưng mã thân có dực thú.

Nghe thấy động tĩnh cái thứ nhất vọt vào môn chính là Theseus. Hắn giơ lên ma trượng đồng thời một cái tay khác nửa bế lên Newt đem hắn sau này kéo, đầu tiên là kéo dài tới chính mình phía sau, ở xác nhận đầu chim ưng mã thân có dực thú không có bước tiếp theo công kích khuynh hướng lúc sau liền xác nhận Newt miệng vết thương, thấy không có gì trở ngại mới nhẹ nhàng thở ra, trước giúp hắn dừng lại huyết, hỏi hắn, "Newt, có thể chính mình đứng lên sao?"

Newt gật gật đầu, huyết ngừng lúc sau chỉ còn còn sót lại cảm giác đau đớn, hắn thương đến chính là cánh tay không phải chân, cho nên hắn dùng không bị thương tay kéo Theseus góc áo đứng thẳng, nói, "Ta không có việc gì."

Theseus đem hắn che ở phía sau, nhẹ giọng nói, "Chậm rãi ra cửa, đi tìm mụ mụ."

Newt lên tiếng, lại không có buông ra tay. Theseus không lấy ma trượng mu bàn tay qua đi, phúc ở Newt lôi kéo hắn quần áo trên tay, chậm rãi đem hắn tay kéo khai, "Ta sẽ không có việc gì, đi kêu mụ mụ lại đây."

Newt sau này lui hai bước, chạy ra môn thời điểm quay đầu lại, còn thấy Theseus giơ ma trượng đứng ở kia đầu đầu chim ưng mã thân có dực thú trước mặt, cánh tay vững vàng, không có chút nào dao động.

Newt thương thế không nghiêm trọng. Mẫu thân cho hắn đắp điểm thảo dược, lại cho hắn uống lên chút có yên giấc giảm đau tác dụng dược tề, khiến cho hắn sớm một chút đi ngủ, lâm rời đi phòng trước, hắn mẫu thân có chút bất đắc dĩ mà thở dài, ở hắn trên trán hôn một cái, "Ngủ một giấc lên thì tốt rồi, Newt."

Newt ngủ đến cũng không quá an ổn. Tuy rằng hắn không cho rằng đây là động vật sai, nhưng đây là lần đầu tiên, hắn bị động vật lộng thương. Hắn mơ thấy hắn thích các con vật đều đột nhiên khai phá trừ bỏ đủ loại phương thức tới thương tổn hắn, mà hắn không biết làm sao, vì thế vài ngày sau phụ thân hắn gọi người lại đây đem các con vật đều "Xử lý".

Newt bỗng nhiên bừng tỉnh, hắn mở to mắt, thấy mép giường ngồi một người. Thấy hắn tỉnh, Theseus lộ ra mỉm cười, "Hey little brother, làm ác mộng sao?" Newt ngồi dậy một phen giữ chặt hắn tay, Theseus đỡ hắn một phen, tiểu tâm tránh đi hắn miệng vết thương, "Để ý."

Newt bật thốt lên hỏi, "Nàng thế nào?"

"Mẫu thân sao? Nàng không có việc gì, chỉ là thực lo lắng ngươi." Theseus cuốn lên hắn tay áo nhìn thoáng qua hắn cánh tay thượng băng vải. "Ách đối." Newt ngẩng đầu nhìn thoáng qua Theseus, lại bay nhanh mà rũ xuống tầm mắt, "Ta thực xin lỗi, ta không nghĩ cho các ngươi lo lắng." Hắn tạm dừng trong chốc lát, "Như vậy kia đầu đầu chim ưng mã thân có dực thú đâu?"

[QT] Fantastic Beasts Đồng NhânWhere stories live. Discover now