Уважаемые читатели! Приступая к чтению, помните, что важнее ваших комментариев - ваше голосование. Если вам нравится история, не забывайте, пожалуйста, нажимать на звёздочку в правом углу, или внизу после поля "Продолжить чтение". Голосуя, вы повышаете рейтинг истории и делаете её доступной для большего количества читателей. Все истории на моей страничке вы читаете бесплатно, и голосование - это единственная ваша плата за удовольствие от прочтения. Не скупитесь, пожалуйста! Вам это труда не составит, а мне приятно, что мой труд оценен и не лежит в безвестности на дне сайта.
Глава 1. Маленький полицейский уволен.
В этот день небо было безоблачным, яркий солнечный свет заливал всю землю. Редко, когда выпадал такой ясный день, и красивый Ян Мэн радостно отправился патрулировать улицы. Проезжая мимо лотерейного киоска, он по привычке притормозил автомобиль у края дороги и вошёл купить пару билетиков. Первый оказался пустым, во втором обнаружился выигрыш в пять юаней. Эти пять юаней он тут же обменял на ещё один билет, и как только соскрёб защитный слой, обнаружил там пятьсот.
Рот Ян Мэна растянулся до ушей.
- Какой счастливый день, значит, все задуманные дела завершатся удачно, и завтра тоже будет счастливый день, - пробормотал Ян Мэн и мурлыкая под нос песенку, вышел из лотерейного киоска. Он глубоко вдохнул свежий утренний воздух, настроение было прекрасным. С тех пор, как он пережил те горькие дни, когда с таким тяжким трудом зарабатывал подарочные деньги на съёмках, дела Ян Мэна как-то сразу пошли в гору: сначала за услуги на свадьбе Бай Лоиня он получил пятьдесят тысяч юаней, потом на работе получил, наконец, премию за отсутствие прогулов, теперь вот в лотерею выиграл пятьсот юаней... Даже в жаренных блинчиках, и то ему попалось яйцо с двумя желтками! * «Возможно, в моей судьбе произошёл поворот к лучшему...» Так думал Ян Мэн, когда весело насвистывая незатейливый мотивчик открывал дверцу автомобиля.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ты пристрастился? Послесловие ("История Мэнцзы и Ю Цзы")
RomanceАвтор: Chai Ji Dan, перевод и литературная редакция Марины Алиевой, консультативная помощь в переводе kirillasoe. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новелла содержит не нормативную лексику и се...