Önce-Sonra

254 11 20
                                    

Bir kaç örnekle başlayalım. Cümle üzerinden anlatacağım.

Yazı yazmadan önce kalem alırım.
쓰기 전에 연필 삽니다.

Arkadaşlar Kore cümle kurma mantığı ile Türkçedeki cümle kurma mantığı tamamen AYNIDIR. Bize göre bir cümlede iki fiil olamaz. Ha, eğer olursa bu sıfatlaşmış ya da nesne konumuna gelmiş eski bir fiildir. Bunun aynısı Korece için de geçerlidir. Mesela yazmak fiilinden mastardaki "k" ' yi çıkarttığımızda elde ettiğimizde yazı yazma sıfatlaşmış bir fiildir. Bunun aynısını Korecede de yapabiliriz. Ama bunu farklı bir bölümde anlatacağım. Az var zatrn o konuya her neyse... bir şeyi yapmadan önce ya da yaptıktan sonra gibi şeyleri anlatmak isterken önce için 전에, sonra demek içinse 뒤에 ya da
후에  kullanırız. Kullandığımız bu kelimelerden önceki fiil mutlaka sıfatlaşmış olmalıdır. Yani

.......... önce/sonra.... . Bu cümledeki ilk boşluk isimleşmiş sıfat olması gerektiğinden mutlaka sıfatlaştırma eki olan -기 'yi getirmemiz gerekiyor. Peki bu sıfatlaştırma ekini nereye getireceğiz? Öncelikle varsayalım ki isimleştirmek istediğimiz sıfat 웃다 yani gülmek olsun. Biz bu fiili sıfatlaştırmak yani gülme kelimesi haline getirmek istiyor isek, 웃다'daki mastarı yani -다'yı çıkartıp yerine -기 getiririz. Ve fiil sıfatlaşmış olur. Fiili sıfat yaptıktan sonra 전에/뒤에,후에 yani önce/sonra kelimelerinden birisini seçip hemen sıfatlaşan fiilin yanına getiriyoruz. Ondan sonra asıl anlatmak istediğimiz fiili seçiyoruz. Mastar olan -다'yı çıkartıp; geçmiş,şimdiki veya gelecek zaman eklerinden de birini seçip asıl fiile getiriyoruz ve cünlemizi kurmuş oluyoruz. Ama eğer sıfatla bu cümleyi kurmak isterseniz, -기 ekini getirmenize gerek yok.  Şimdi ise bazı cümleler yazdım. Siz bunları Korece'ye çevirmeye çalışın lütfen. Anlamadığınız bir şey varsa sorabilirsiniz...

Cümleler:

Yemekten önce ellerimi yıkarım./ 식사(yemek), 손(el), 닦다(yıkamak)

Yemekten sonra ilaç içeceğim./ 약(ilaç), 먹다(içmek)

Gelmeden önce haber vereceğim./ 오기(gelme-sıfatlaşmış fiil), 연락하다(haber vermek)

İşten sonra kafede buluşacağız / 퇴근(iş), 카페(kafe), 만나다 (buluşmak)

Havalimanına 2 saat önce gittim./ 공항(havalimanı), 시간(saat), 가다(gitmek)

Banka saat 10'dan sonra açık. / 은행(banka),시(saat), 열다(açık olmak)

Bir bölümün daha sonuna geldik... Bir dahaki bölümde saygınlaştırma konusunu öğreneceğiz... İyi çalışmalar. 잘 일해.. Ayrıca oylamayı ve fikirlerinizi belirtmeyi unutmayın... 안녕!!!

Kore ile KoreceWhere stories live. Discover now