Дворец Топкапы. Покои Хуриджихан Султан*
- Никак не пойму в чём дело, Фетап, брат уже так долго не возвращается из Эдирне. Столько времени я не видела Хюсейна, сердце моё от боли разрывается. Надеюсь не случилось чего.
- Не переживайте, Султанша, скоро приедет Повелитель и вы увидите Хранителя покоев.
- Иншаллах, Фетап. - произнесла Хуриджихан и через секунду в дверь постучали. - Входи.
Вошёл стражник, но его внешний вид отличался от внешнего вида дворцовых стражников.
- Ты кто, кто тебя послал? - задала вопрос Фетап подойдя к Стражнику.
- Моё имя Коркут, меня послал Хюсейн Ага. Я прибыл из Эдирне, чтобы доставить вам письмо.
Хуриджихан тут же подскочила и подошла к нему. - Где оно? Давай скорей!
- Оно не у меня. В саду, за фонтаном ждёт человек, письмо у него.
- Фетап, скорей неси мою накидку! - она вмиг вылетела из покоев и побежала в сад.
Дворцовый сад. Малый дворик*
Хуриджихан проходила мимо цветущих садов и цветов, глазами ища нужного ей человека.
Подойдя к фонтану, позади него она увидела небольшую мужскую фигуру в чёрном плаще и накинутом капюшоне. Она подошла ближе и, когда человек обернулся, от удивления Хуриджихан заплакала. - Хюсейн...
- Госпожа... - он подошёл к ней и обнял.
- Хюсейн, как же... Как же ты здесь оказался?...
- О том, что я приехал, никому не известно, вскоре я должен вернуться, иначе меня начнут искать, но я просто не мог не увидится с тобой.
- Мне кажется, наша разлука длилась вечно. Я так тосковала по вам все эти месяцы. Не описать словами моё счастье.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The alien Queen
Historical FictionЕщё совсем юная двенадцатилетняя венгерская принцесса Фэрие Бетлен плывёт в столицу Османской Империи - Стамбул за помощью Султана Мурада и Кёсем Султан. Какова же будет её дальнейшая жизнь? Вернётся ли она на родину или останется в столице великой...