JM: Creo que desde que se prendió la luz roja todos nos confundimos.
RM: Esa luz roja nos hace sentir nerviosos.
JM: Hyung, ¿estas nervioso? estabas roncando cuando la luz se encendió.
SG: Hasta ahora, no sé qué debemos hacer para nuestro skit.
RM: Siempre lo hacemos naturalmente, sin planearlo.
V: En serio, ¿qué deberíamos hacer?
SG: Aun no sé qué hacer para este skit
JN: Hacer algo realmente adulador. (?)
JH: -Haaaag-
SG: No sé qué hacer ahora.
JH: Entonces hablemos de nuestro tipo ideal
V: Hyung, ¿cuál es tu tipo ideal?
JN: ¿Cómo es que todas nuestras palabras son tan honestas?
JH: ¿El mío? Alguien como tú
V: Ah ¿¡En serio!?
JH: Te voy a morder
V: Ahhh!!
JH: Kyaaa!!
RM: A partir de ahora bangtan tendrá que promocionar como un grupo de cinco miembros
JM: Jajaja
SG: Hoy los matare a los dos y nos presentaremos como un grupo de 5 miembros
JH & V: Kyaaa!!
JN: Cállense...
JH: Bueno
SG: Este skit no va a llegar a ningún lado
BTS: ¡Hola!
Bang PD: Siéntense. ¿Que están haciendo ahora?
RM: ¿Perdón?
Bang PD: ¿Que están haciendo ahora?
RM: Estamos grabando
Bang PD: ¿Trabajaron hasta el amanecer?
RM: No, no lo hicimos pero parece que podemos acabar pronto
Bang PD: ¿Por qué están riendo disimuladamente?
RM: ¿Qué?
Bang PD: ¿Por qué están riendo?
RM: Estamos grabando justo ahora
Bang PD: ¿Están grabando el skit?
JH: ¿Que deberíamos hacer para el skit?
RM: Estábamos grabando el skit cuando el vino ahora planeo usar esto como skit
SG: Es una buena idea, solo usemos esto como el skit
JN: Un invitado especial
JH: CEO, ¿Que deberíamos hacer para el skit?
-Risas-
RM: Por favor, sugiera algo
JH: Por favor, sugiera algo para el skit
JM: ¡Aja jajá!
JN: Diga algunas palabras antes de que de vaya
ΔΙΑΒΑΖΕΙΣ
BTS ♡ Canciones traducidas al español
ΤυχαίοPodrás encontrar tu canción favorita de BTS o cualesquiera al español