testo in inglese:
he said...
"oh Mary,contrary how does your garden grow?
come with me and yuo'll be the seventh maid in a row"
my answer was laugher soft as I lowered my head...you're too late, i'm afraid, this flower's already dead.
resettting as i was with, blossoms in full bloom
blossom in full bloom
never a chace to pause with magic to consume
magic to consume
a shadow walked bind me and offering his hand
but couldn't understand...
he said..."oh Mary,contrary how does your garden grow?
come with me and yuo'll be the seventh maid in a row"my answer was laugher soft as I lowered my head...
you're too late, i'm afraid, this flower's already dead.
scarettings petals down the road whitout an end
road whitout an end
left on the battleground for one i called my friend
one i called my friend
maybe he loved me as he took by the hand
and try to understand...
"i said...
oh mary ,contraryow does you garden row stay with me, i can't see anywhere that we could go"
their answer was laughter as darkness swallowed them up..."one more time, i be fine, sometime kindness is enought"
"oh Mary,contrary how does your garden grow?
don't leave me! please don't be the seventh maid in a row"my answer a whisper soft as I lowered his head...
" set them free, i'm sorry, this flower's already dead."testo in italiano:
mi disse...
"oh Maria,come fa a crescere il tuo giardino?vieni con me, e sarai, la settima signorina caduta qua giù"
la mia risposta era una risata dolce e dopo ho abbassato la testa...
sei in ritardo, mi dispiace, questo fiore è appena morto.
resettando come facevo prima, come un fiore in piena fioritura
fiore in piena fioritura
non ho la possibilità di riposare con questa magia
con questa magia
l'ombra che cammina dietro di me mi sta offrendo la sua mano
ma non potresti capire
mi disse...
"oh Maria,come fa a crescere il tuo giardino?
vieni con me, e sarai, la settima signorina caduta qua giù"
la mia risposta era una risata dolce e dopo ho abbassato la testa...sei in ritardo,mi dispiace,questo fiore è appena morto.
i petali cascano giù per la via senza una fine.
via senza una fine
lasciando il campo per uno che chiamavo amico
una che chiamavo amicaforse mi ha amato da come mi prendeva la mano
e ho provato a capire.
ho detto...
"Oh Maria,come fa a crescere il tuo giardino?
resta con me, non riesco a vedere nient'altro che te."
la loro risposta era risata come l'oscurità li inghiottì
un altra volta,starò bene, qualche volta la gentilezza è abbastanza
Oh Mary,come fa a crescere il tuo giardino?
non lasciarmi , per favore non voglio essere la settima caduta qui
la sua risposta era un sussurro poi ha abbassato la testa
liberateli,mi dispiace,questo fiore è già morto.
________________________________________________________________________
bene spero che questa traduzione vi sia piaciuta lasciate una stellina e consigliatemi canzone
così= flower fell sanscosì=friske flowerfell!sans