«To Rose»

159 16 1
                                        

  Дверь в квар­ти­ру рас­па­хива­ет­ся рез­ко, гул­ко уда­ря­ясь о сте­ну в при­хожей. На этом мо­мен­те у Дэ­хёна мозг от­ка­зыва­ет­ся про­дол­жать ра­боту, по­это­му зак­рыть за со­бой дверь он не удо­сужи­ва­ет­ся, впи­ва­ясь гру­бым по­целу­ем в гу­бы де­вуш­ки и по­пут­но на­чиная стас­ки­вать с неё одеж­ду. Де­вуш­ка от­ве­ча­ет с не мень­шим пы­лом, сто­нет в по­целуй и, ка­жет­ся, го­това кон­чить пря­мо сей­час, на этой быс­трой пре­людии, от од­них лишь го­рячих рук Дэ­хёна, сколь­зя­щих по её те­лу и за­бира­ющих­ся под юб­ку.


— Ой, — раз­да­ёт­ся сов­сем не удив­лённое сбо­ку, ско­рее нас­мешли­вое, — оп­па, ты бы пре­дуп­ре­дил, что ли, я бы к те­бе и не ста­ла за­ходить се­год­ня.


Для Дэ­хёна этот го­лос — от­рез­вля­ющий душ и от­сутс­тву­ющая со­весть. Он быс­тро отс­тра­ня­ет­ся от де­вуш­ки, нер­вно вы­тира­ет ру­кой рот от чу­жой слю­ны и не­уве­рен­но сме­ёт­ся:
— Че­ён-а, ты же дол­жна бы­ла се­год­ня с под­ру­гами встре­тить­ся, раз­ве нет? — под ко­нец его го­лос схо­дит на нет, и он смот­рит поч­ти ви­нова­то из-под чёл­ки на ры­жень­кую де­вуш­ку, с не­воз­му­тимым ли­цом сто­ящую в па­ре мет­ров от не­удав­шихся лю­бов­ни­ков и по­еда­ющую са­лат пря­мо из боль­шой кас­трю­ли.


— Всё от­ме­нилось, как ви­дишь, — по­жима­ет пле­чами Че­ён, тща­тель­но про­жёвы­вая са­лат, гус­то сдоб­ренный со­усом, ко­торый всё вре­мя сте­ка­ет по под­бо­род­ку. Об­ли­зыва­ет гу­бы, сколь­ко дос­та­ёт язы­чок, ос­таль­ное неб­режно вы­тира­ет ла­донью, её, в свою оче­редь, — о ру­баш­ку, ко­торая нам­но­го боль­ше нуж­но­го раз­ме­ра, а со­от­ветс­твен­но, изъ­ята в поль­зо­вание из шка­фа хо­зя­ина квар­ти­ры.


— Это твоя де­вуш­ка? — воз­му­щён­но воп­ро­ша­ет уже за­бытая ими де­вица, пи­хая Дэ­хёна в пле­чо.


Дэ­хён мор­щится, но не от бо­ли, а от то­го, что при­дёт­ся быс­тро раз­ру­ливать си­ту­ацию.


— Я его сес­тра, — Че­ён са­ма ре­ша­ет вме­шать­ся, улы­ба­ясь пре­мило, но слег­ка вы­соко­мер­но. — Лад­но, оп­па, — взды­ха­ет, ста­вя кас­трю­лю на тум­бу в при­хожей, — я тог­да пой­ду...

...Stories to obsess over. Discover now