Глава 2

3.5K 124 1
                                    


Эта черноволосая девушка, неуверенно теребящая в руках подол серебристого платья, просто не могла быть ею. Или могла? Платье доходило до середины бедра, облегало фигуру, имело глубокий вырез и, самое главное, разительно отличалось от всего того, что обычно носила Гермиона. В этом наряде она чувствовала себя практически обнаженной.

Или должна была бы чувствовать.

Простояв перед зеркалом уйму времени, она так и не смогла до конца прочувствовать, что она, Гермиона Грейнджер, лучшая ученица Хогвартса и ответственный работник министерства, и есть девушка в зеркале. Это та, другая, была полуобнаженной незнакомкой. С идеальными чертами лица и белоснежной кожей. Девушкой-загадкой без прошлого и будущего.

Но не Гермиона.

Она потрогала идеально уложенный локон и еще раз посмотрела на нее.

У девушки в зеркале были изумительно зеленые глаза. Гермиона сильно сомневалась, что в природе вообще может существовать такой насыщенный и ясный оттенок зеленого. Обладать такими неестественными глазами, совершенным ичересчур красивым лицом, быть облаченной в абсолютно не грейнджеровское платье - все это казалось неправильным. Но чертовски приятным. Благодаря наведенным чарам гламура, Гермиона будто бы ненадолго стала другим человеком: кем-то, кто может делать все, что хочется, не пытаясь оправдать чьи-либо ожидания. Прежде всего, свои собственные.

Потому что в реальной жизни ее не существует.

В реальной жизни этой хрупкой черноволосой девушки нет, а, значит, нет и людей, которых она могла бы разочаровать. Возможно, никогда в жизни Гермиона не чувствовала себя такой свободной.

Она была нимфой. Сначала девушка и вправду думала нарядиться старой каргой; Малфой, как ни обидно признавать, был прав. Однако в ее планы вмешался владелец магазина, где она хотела взять напрокат наряд для вечера. Сначала пожилой волшебник отчаянно пытался отговорить ее от бесформенной черной мантии в пол, а когда Гермиона стала упрямиться, и вовсе возмущенно объявил, что наряд столетней ведьмы он ей не отдаст. Ни за какие деньги. Дескать, он всегда славился и гордился своим талантомбезукоризненно подбирать клиентам костюмы, и нечего ему позориться на старости лет, допуская такое безобразие. Потому что, видите ли, черный балахон «столь прелестной юной особе» не к лицу, не по фигуре и, тем более, не по возрасту. К сожалению, это был единственный в своем роде магазин во всем Косом переулке. Гермиона сдалась и согласилась на костюм нимфы, который после домашней примерки оказался значительно короче, чем ей показалось сначала. Вообще-то, Гермиона не имела бы ничего против этого наряда, если бы не была абсолютно уверена, что на вечеринку явятся еще приблизительно триста других прекрасных нимф и подобных им чересчур совершенных женских персонажей. И все эти ослепительные «красавицы на вечер», вероятно, подумают, что она такая же, как они.

Кануть в ЛетуМесто, где живут истории. Откройте их для себя