Днем знаменитый цирк был лучшим пристанищем для детворы. Здесь было все: многочисленные шарики, сахарная вата, яблоки в липкой карамели, веселые юноши-эквилибристы, которые заставляли зардеваться румянцем молодых девиц и, конечно же, животные... Лошади, тигры, медведи, миниатюрные собачки и даже огромный бегемот. Чем не лучшая потеха?
Но ночью, когда сумерки накрывали шоколадно-кофейные шатры своей магией, открывалось истинное цирковое представление. Дурачество бывших придворных шутов, трюки гимнасток, опасные представления иллюзионистов и он — цирк уродов. «Полуночник» в ночную пору явно не был местом для детворы.
Как только часы пробили полночь, Максон, сжимая потрепанную листовку, стоял у огромных кованых ворот. Он смотрел на плясающие тени, возвышающихся шатров. Чувство эйфории витало в воздухе, как спертый запах вонючей рыбы и табака в пабе Грега, то есть стойко и нерушимо.
В Белиадесе, наверное, не было не единой души, которая бы не знала о «Полуночнике». Когда Максон Олдли был совсем ещё юнцом, ходившим под стол пешком, то страной, в которой он жил да и живет по сей день, управляла благородная и нельзя не упомянуть, разумная женщина. Бывшая королева Белиадеса была просто-напросто невероятной, но на склоне лет совсем потерявшей рассудок. Она уверяла своих придворных, что её пытались отравить, обезглавить или, чего хуже, украсть её сокровище, о котором, к слову, знала лишь она. Но каждый из её свиты, и не только, был в курсе, что королеву охраняли и берегли как зеницу ока. Во вторник, на десятый год жизни Максона Олдли, королеву Белиадеса нашли застывшей в вечном сне в своих покоях. Это были страшные времена для такой спокойной, почти сонной страны как Белиадес.
Борьба за престол шла годами. И это разрушало государство: всплески бесчинства, инциденты, которые не хотелось вспоминать ни одному южному жителю этой страны, заполнили своим существованием «сонную» страну. Но время неумолимо двигалось вперед. Стрелки на часах плавно прощались с сутками, и такой желанный престол получил своего нового хозяина — племянника королевы. Но молодец, хоть и был младше своих конкурентов, в хитрости обходил их куда лучше. Распустив весь знатный двор, он стал править огромной страной, которая так резко проснулась от своего сна.
Первым делом, новый король попрощался со знаменитым королевским цирком.
Любимые шуты, эквилибристы, гимнасты, иллюзионисты и дрессировщики, накинув рюкзаки за спины, направились кто куда. Бывшие фавориты королевы утратили свой статус и стали обычными бродячими актерами. Но через пару лет, вскоре, после кончины славной королевы, о бывших любимчиках заговорила вся страна. «Цирк «Полуночник» возвращается!» — было слышно со всех краев, в которых удалось побывать Максону.
Сейчас он, наверное, был единственным взрослым человеком во всей стране от юга до севера, от запада до востока, который ни разу не ступал на порог этого шумного и больно уж напыщенного, по его мнению, действия.
И вот, набравшись смелости или ещё чего-нибудь, Максон Олдли, капитан незарегистрированного судна в королевской палате, толкнул тяжелую, скрипящую дверь и перешагнул ту черту, которую совершенно не желал перешагивать.
Сегодня вечером «Полуночник» давал последнее зимнее представление. Уж так заведено: аншлаг пару недель на сезон, а дальше в путь с чемоданами по всей стране и так вплоть до середины следующего сезона. Потом опять домой, на юг, где трупа дает новое представление, о котором говорят ещё несколько месяцев, ибо каждый раз бывший королевский цирк удивлял чем-то новым.
Дневные представления ограничивались сонными клоунами, зверями в клетках, к которым разрешалось подходить не ближе чем на три метра, и кукольными шоу. Если желаешь увидеть настоящее зрелище — приходи ночью. Даже несмотря на непомерную цену, билеты всегда раскупались на «ура». Ещё бы! Здесь тебе и факиры, и гимнастки, иллюзионисты и то, против чего выступали жандармы, — шоу уродов.
Максон просто стоял, потерявшись в толпе незнакомцев — он попросту не знал, куда себя деть. Запустив пятерню в давно немытые волосы, которые воняли «Свиным рылом», он тяжко выдохнул, чем, скорей всего, и привлек внимание госпожи.
— У тебя жалкий вид. Впервые у нас? — голос её был, как у прокуренного мужика, но все же отличался какой-то несвойственной женщине привлекательностью.
Пират, засунув руки в засаленные карманы брюк, оглядел госпожу. А о том, что она госпожа, не побоюсь того, Госпожа с большой буквы, свидетельствовал её ничем не скрываемый гордый нрав. Волосы у этой женщины были длинные, да такие ухоженные и блестящие, что любая южная красавица позавидовала бы им. Её благородная бледность, гладкая кожа без единого изъяна, пропорции, черты и линии тела были абсолютно идеальны, по мнению Максона. И до статуса красавицы она не дотягивала только лишь из-за одной малейшей детали — её борода. Почти по колена. Да такая густая, что в ней бесспорно, если того сильно захотеть, можно было бы спрятать нескольких маленьких человечков.
От такой нелепости пират издал неловкий смешок.
Но бородатая женщина, привыкшая, что на неё глазеют, как на дикость, лишь подбоченилась и всем своим видом дала знать, что её борода — не изъян, а особенность.
Максон, напустив на себя серьезный вид, протянул ей листовку.
— Мне работа нужна. — Сам он не верил своим слова, ибо какого черта ему в это ввязываться?
— Работа... — протянула госпожа. Теперь настала её очередь рассматривать Максона. — И что же ты умеешь?
Не кривя душой, насколько это, конечно, возможно, Максон ответил:
— Ничего.
— Ничего, — с усмешкой повторила бородатая женщина. — А знаешь ли ты, что такое «Полуночник»?
— Цирк, — прыснув, ответил пират.
— «Полуночник» — это целый мир, созданный когда-то нашей бравой королевой. Это не просто цирк! Нам не нужны люди, которые «ничего» не умеют. — Она развернулась на своих каблуках, и её многочисленные подъюбники подпрыгнули, будто на пружине.
— Эй! — окликнул Максон её. — Погодите. Я не умею делать всякие эти ваши штуки или крутить из шариков такс, но я вроде как и всякий другой смертный не плохо обхожусь со шваброй.
Госпожа ни на секунду не остановилась. Казалось, она вечно куда-то целенаправленно двигалась, то и дело, лавируя в оживленной толпе зевак.
— Уборщиков у нас предостаточно, — отрезала она. И как бы невзначай добавила: — Работают за еду и ночлег, между прочим.
— Мне большего и не надо. Кусок хлеба и маленький уголок.
Максон поклялся себе, что больше двух дней и не пробудет в «Полуночнике». Получит то, что ему нужно, и уйдет в закат со своим кораблем: будет вновь колесить южные бездонные моря и позабудет этот кошмар с привкусом карамели и сладкой ваты, как очередную авантюру. Но для начала ему следовало ещё ввязаться в это недоразумение.
— Госпожа Арлет, госпожа Арлет! — Запыхавшись, к бородатой женщине подбежал упитанный мальчуган, лет двенадцати на вид. — Госпожа, Мариус опять за свое принялся. Закрылся в кабинке с фляжкой рома и впаривает гостям какую-то чепуху!
— Кто принёс Мариусу ром?! Я же просила перед выступлением даже джин ему нюхать не давать. — Госпожа Арлет подобрала свои юбки и засеменила куда-то, быстро затерявшись в толпе.
Максон, недовольно причмокнув, решил остаться на месте, в надежде до-ждаться бородачку и наконец выпросить у неё эту треклятую работу. Если и так не получится, проберется сюда поздней ночью и, так уж и быть, украдет эту чертову шкатулку.
Облокотившись о маленький фургончик, Максон покосился на мальчугана, который все так же тяжко дышал. Сколько он там пробежал? Метров двести от силы? Осмотрев его кругленький животик, румяные щеки и крючковатый, словно у поросенка носик, пират, не сдержавшись, потрепал паренька за объёмную щечку:
— А говорят ещё голод в стране...
Парень в ту же секунду замолкнул, его дыхание выровнялось, и, откуда не возьмись, перед носом Максона появился маленький аккуратненький нож. Абсолютно бесстрастное выражение лица мальчишки немного напрягало пирата.
— Я понял, — примирительно улыбнувшись, произнес Максон, — просто у тебя кость широкая.
— Арно, — сладенько пропел голосок совсем близко возле пирата. — Ты не видел госпожу Арлет? Мне нужен мой костюм на второе выступление.
Пухлый мальчуган, судя по всему, Арно, расплылся в смущённой улыбке. Максон любопытно обернулся. Обладательница слащавого голоса была из тех девиц, что не входили в круг дам, нравящихся пирату, но встреть он та-кую девчушку на улице, обязательно присвистнул бы ей вслед. Она была потрясающе сложена: тонкая талия, большая грудь, упругий зад. Светлые кудрявые волосы, большие голубые глаза, пухлые губки, имеющие очертания сердечка.
«Акробатка» — решил для себя Максон. «Полуночник» славился не только потрясающими шоу, но также и беспредельно красивыми девицами. Такими, как она.
— Моник, — хрипловатым голосом прошептал Арно.
Ухмыльнувшись, пират нащупал во внутреннем кармане пиджака повидав-ший многое в этой жизни платок и протянул его мальчишке:
— На, утри слюни.
Прижучив весь свой тестостерон, Арно отмахнулся и на одном дыхании произнес:
— Госпожа Арлет пошла приводить в порядок Мариуса.
— Ох, что за ночь, что за ночь, — похныкивая, приговаривала Моник. — Понс ушиб ногу, когда помогал Джонни запрягать коней, и теперь некому будет их держать за поводья, пока Джонни будет занята в первом номере. Они же взбесятся без неё!
Максон, услышав имя той самой циркачки, словно кот, навострил уши:
— Я бы мог помочь. Вырос на ферме, знаю, как обходиться со скотом.
— Правда? — радостно воскликнула Моник, будто ожидая, что если чуть поплакаться в жилетку, то обязательно объявится кто-то, кто решит её про-блемы.
— Что?! — протестующе воскликнул Арно. — Лошади Джонни — это не скот. Они цирковые скакуны, а не сельская тварь. Да и вообще, ты кто такой?
— Какая разница, Арно? — добродушно хлопнув мальчишку по спине, произнесла Моник. Окинув взглядом Максона, она добавила: — Здоровый парень, без видимых заскоков... а невидимые нас не интересуют.
— Но он чужак, — более неуверенно добавил мальчик. Волоча Максона за собой, Моник пропустила его реплику мимо ушей.
— Черт, Арно! — крикнула она ему, пройдя метров двадцать. — Раздобудь мне костюм!
Держа его за руку, Моник непринужденно вела Максона в сторону шатров. Неужели в этом месте все так легко верят незнакомцам?
Когда акробатка завела пирата в шатер для главного шоу сегодняшнего вечера, юноша удивился, насколько же разительно здесь было тише.
— Мадам! Я нашла замену Понсу.
Они стояли в задней части шатра, где находились коробки, декорации и прочий антуражный хлам. Все это было хаотично разбросано, и кое-что даже успело припорошиться пылью.
— О-ля, Моник, ты наше золото!
Откуда не возьмись перед Максоном появилась миниатюрная женщина, с темными волосами и глазами цвета холодного серебра.
— Как звать тебя? — требовательно спросила она.
— Максон.
— Нон, — отрицательно махнув головой, произнесла она. — Тебе больше подходить Ари или Гюстав. Максон слишком просто.
Хмыкнув, она добавила:
— За мной, Ари!
— Максон, — поправил он её, но для мадам это не имело никакого значения.
Поводив его по маленьким коридорчикам, она, наконец, завела его на глав-ную арену, где артисты заканчивали подготовку к первому выступлению вечера.
— Итак, Джонни пояснит тебе, что делать. — Она кивнула в противоположную сторону, и Максон, обернувшись, увидел её
В окружении дюжины белых и черных длинногривых скакунов стояла Джонни — изящная и непреступная, в блестящем корсете и с аккуратно уложенными волосами.
— Что ты встал, как призрака увидел, Ари! Представление никого не ждет!
Мадам подтолкнула его к циркачке, и Максон, встретившись с ней взглядом, подумал о лошадях. Своенравных и изящных. Именно такой была Джонни. В её взгляде пылало упрямство и неискореняемое желание восхищать всех вокруг. Нет, это была не усовершенствованная черта характера тщеславия и чванства. Отнюдь. Это было чистое вожделение совершенства. В её маленьком теле сосредоточилась вся энергия силы: по ней с легкостью можно было определить: она не любит условностей. И все это Максон смог увидеть всего-то в её глазах и в выражении лица, излучающего гордость.
Она точно не была кокеткой, как Моник. У неё не было этого простодушного очаровывающего взгляда, и женские чары ей были неведомы. Максон ещё не знал, что вместо всего этого в Джонни трепетала самоуверенность и темперамент. Именно таких женщин предпочитал пират.
Да, такой была Джозефина.
YOU ARE READING
Стимул
General FictionДавным-давно жила себе девушка и был у неё возлюбленный. Да не так прост был молодец, владел он великим волшебством. Да дабы ненароком не навредить любимой, спрятал он свою магию в шкатулку. И назвал он её стимулом. Года неизбежно проходили, но маг...