baby

13.2K 344 15
                                    

— Перестань! Там нет такого!, — возмущалась девочка и била мальчика подушкой. Щеки её были красными от злости, а парень в свою очередь лишь заливался смехом.
— О Боже, Ариэль, — мальчик перехватил руку девочки в то время, когда она была уже готова кинуть в своего друга чем-то относительно тяжелым и улыбнулся. Ему безумно нравилось смотреть на то, как его подруга злится. Она начинает краснеть и пускает в ход подушки и все, что её окружает.
— Ты вечно врешь! Там нет такого! Это добрая сказка!, — она кричала и брыкалась. Ей не нравилось, что Ник рассказывает ей плохие сказки. Девочка была слишком мала и доверчива. Её ободок для волос давно упал с головы и лежал где-то на полу, если не под диваном, в то время как она продолжала ругаться со своим другом.
— Это правда!, — крикнул мальчик и бросил в девочку подушку. Слезы начали, появятся в уголках её глаз, и она вот-вот могла заплакать, как услышала скрип открывающейся двери. Маленькие дети находились, дома совсем одни и многим это может, показаться ужасом и кощунством, но только не Гарри Стайлсу, который собственно и пришел домой. Спрыгнув с дивана, Ари рванула в коридор.
— Мистер Стайлс! Мистер Стайлс!, — кричала она, выбегая к отцу Ника. Парень 23 лет с кучерявыми завитками на голове, в черном костюме и с жесткими чертами лица бросил холодный взгляд на девочку, но когда он понял, что это всего лишь маленькая пятилетняя принцесса Ариэль, он улыбнулся и сбросив с ног ботинки и повесив на вешалку пальто взял её на руки.
— Да, малышка, — прочистив горло, сказал он, но заметив покраснения вокруг больших голубых глаз девочки напрягся. Гарри был довольно строгим для своего возраста. Он имел компанию, подчиненных и даже был известен за пределами Англии. Стайлс не любил детей, не включая, Ника, но к этой слишком юной особе он питал платоническую симпатию.
— Ник рассказывал мне плохие сказки, — пожаловалась девочка и указала пальчиком в сторону гостиной. Ник и Гарри жили в большом двухэтажном доме, у них был свой сад и игровая площадка, чем ,к сожалению не могли похвастаться родители девочки, так что сама Ариэль очень часто проводила время в доме Стайлсов.
— Я разберусь с ним, — ответил парень и отправился к своему «сыну». На самом деле, Николас не был ребенком мистера Стайлса, он был сыном его сестры, которая вскоре погибла, а так как больше у них никого не было, Гарри взял пятимесячного Ника к себе. Не смотря на все трудности его работы, парень воспитывает сильного и храброго наставника.
— Николас!, — как гром среди ясного неба прозвучал для мальчика голос отца. В свои 6 лет Ник уже хорошо знал, что если отец недоволен, это плохо кончится. Гарри был всегда строг с ним, не разрешат ему гулять с другими ребятами, заставлял учиться и заниматься, отбирал все его игрушки и покупал ему на каждый праздник тренажеры. Стайлс относился к Нику с неким холодном, он хотел сделать из него идеального приемника и, зная, какой сильный и умный не по-годам его сын. Гарри с малейшим опасением оставляет его дома одного, как и в этот раз.
— Да, отец, — ответил он и встал с дивана. Гарри приучил мальчика быт всегда вежливым и серьезным, молча выносить наказания и добиваться своего.
— Почему Ариэль плакала?, — он был груб с сыном. Разговоры у них всегда были короткими. Нельзя было сказать, что Гарри был тем отцом, которого хоть каплю волновали проблемы своего ребенка.
— Я рассказал ей сказку о русалочке. Она заплыла слишком далеко и её убили браконьеры, — Ник опустил голову. Послышался тяжелый вздох со стороны мистера Стайлса и, услышав отрывки слов из некогда рассказанной Ником сказке, Ари прижалась к нему ещё сильнее.
— Иди в свою комнату и напиши тысячу раз имя Ариэль на листочке. Вернусь и проверю, — бросил отец мальчику и, поставив девочку на пол, сказал собирать вещи. Ник лишь опустив голову, направился на второй этаж и принялся за выполнение наказания. Когда маленький розовый рюкзачок был на плечах девочки, а ноги обуты в такого же цвета ботиночки, Гарри взял ключи от машины и они направились к гаражу. Девочка села на задние сидение и Гарри пристегнул её ремнем безопасности.
На телефон мистера Стайлса позвонили.
— Да, Зейн, — грубо сказал он в трубку и посмотрел на маленькое создание на заднем сидении. Телефон был каким-то образом подключен к машине, так что звонок транслировался по громкой связи.
— Чувак, нам нужен код. Сейчас!, — кричал Малик в трубку и Гарри вздохнул. Он ненавидел то, что его коллега по работе был такой безответственны и не мог запомнить и десяти цифр. Гарри бы конечно давно его уволил, если бы этот коллега не был по совместительству и его лучшим другом.
— 69-79-00-33-69, — быстро и тихо сказал он.
— Ты что, не один?, — послышался шорох в трубке. Похоже, что Малик поставил на громкую связь.
«—Удивительно, что это лентяй все еще на работе!»,– подумал Гарри и усмехнулся своим же мыслям.
— Я отвожу подругу Николаса домой, — едя по трассе сказал Гарри. Он иногда поглядывал на Ари, которая изо всех сил старалась не уснуть. Девочка скрутилась на сидении и подперла свою голову маленькой ладошкой.
— Эта маленькая миленькая девчушка? Да что она сделает?, — посмеялся в трубку парень. Машина мистера Стайлса остановилась у дома девочки.
— Пока, Зейн,— немного грубо кинул мужчина и, не дождавшись ответа отключался. Гарри вылез из машины и за долю секунды провёрнут ряд действий. Он открыл заднюю дверь авто, отстегнул малышку и поставил её на землю вместе с рюкзачком. Из дома к ней на встречу уже вышла молодая женщина.
— Пока, мистер Стайлс!, — малышка помахала крошечной ручкой и направилась к дому, где на крыльце уже ждала её мама. Гарри помахал в ответ маленькой девочке и кивнул в знак приветствия её матери. Оказавшись в машине, он не спешил уезжать, а так и стоял напротив калитки, пока семья Фриман не зашла в дом, и не загорелся свет в комнате Ари.
— Она умнее, чем кажется, — сказал Гарри куда-то в пустоту и нажал на педаль газа. Автомобиль сорвался с места, оставив на дороге лишь черные полосы от шин.

Little Me| h.sWhere stories live. Discover now