К чему приводит месть. Ловушка.

939 37 0
                                    

 - А это точно поможет?
- Не сомневайтесь!
- Каков ваш стаж работы?
- Дня два. Касса у выхода.

До конца рабочего дня осталось пятнадцать минут. И этот день полноправно можно назвать самым худшим днем за всю мою жизнь. Кто мог подумать, что выслушивать людей бывает так сложно. Особенно, когда они ничего не понимают. И я начинаю проклинать все на свете, когда ко мне подходит пятнадцатилетняя девушка (девочка) и начинает спрашивать о том, насчет чего я понятия не имею. Говорю первое попавшееся слово, и мне доверяют. И очень, очень, очень зря. Если бы не завтрашний выходной день, то я бы повесилась на своем балконе сегодня же вечером. Многие скажут, что если тебе не нравится это место, то почему бы не уволиться? Повторяю, что именно сюда меня взяли без лишних проблем. Да и платят тут нормально. Мне хватит, чтобы поднакопить на курсы.
Пятнадцать минут длились целую вечность. И вот, по истечению времени, я все же покинула это место. Схватила рюкзак и ушла. На улице столпотворение людей. И я не устану это повторять, потому что так и есть. Все освещено солнцем. Осеннее тепло. В воздухе витает запах выпечки. Не люблю проходить мимо пекарни.
Я даже не успела дойти до своего дома, как вдруг прямо напротив меня остановилась чья-то машина. Какой-то лихач просто взял и чуть не сбил меня. А спустя некоторое время из машины вышел довольный Лиам. Он помахал мне ладошкой, тем самым подзывая к себе. И я, правда, готова треснуть его по голове чем угодно. Так напугать человека ...
- Как ты видишь, я сдал на права, - проговорил парень, продолжая улыбаться.
- Ты чуть не сбил меня!
- Все было под контролем, малыш.
Спустя некоторое время из машины вышли и остальные парни. Возможно, это загадка природы, но как они туда уместились?
- Я думала, что мы встретимся только вечером.
- Поход в клуб отменяется, - проговорил Найл, хитро улыбаясь. – Мы нашли дело поинтереснее, чем глупый поход в клуб.
- Что вам опять взбрело в голову? И где Стайлс?
- Увидишь его чуть позже. Поедешь с нами громить дом Арнольда?
- Что? С ума сошли? Это глупая затея!
Признаюсь честно, что была бы не против разгромить его дом к чертям, но что-то меня останавливает. Нет! Это не совесть и тому подобное. Может, страх? Но с каких это пор страх останавливает меня? Я действительно очень сильно изменилась. И такие изменения мне не нравятся.
- Я еду с вами. Вот только мне надо занести вещи. Да и мы не уместимся все в одной машине.
- Не задавай глупых вопросов, - неожиданно сказал Зейн. – Садись на переднее сиденье. Арнольда не будет дома до восьми часов. Быстрее!

***

- Да пошел ты!
- Ты очень наивен, парень.
- Найл, Луи, заткнитесь! – не выдержал Зейн. – Никто из вас не будет рыться в его вещах. Все будет по плану.
Уже больше двадцати минут я ехала в одной машине с ними. И ничего, кроме глупых ссор, глупых разговоров и глупых слов я не слышала. Такое чувство, будто кроме этого не о чем поговорить. И сколько мы будем ехать? Я спрашиваю у самой себя?
- Все заткнитесь и расскажите мне про свой план! – на этот раз не выдержала я.
- У нас с собой есть баллончики. Намек понят? – ответил Зейн.
- А еще есть ключи от его дома, - дополнил Найл. – Спасибо Лиаму за это!
- Это было несложно. Я думал, что тебя будет интересовать, откуда взялась эта машина! – заявил Лиам, резко затормозив. – Но об этом мы узнаем чуть позже. Приехали!
Я тут же выскочила из машины. Свежий воздух, что очень редко в таком большом городе, как Нью-Йорк. А это значит, что мы не в городе. Подняв голову, я увидела большой двухэтажный дом, небольшой садик и детские качели. И таких вот домов тут было достаточно много. Мы за городом. Здесь тише, спокойнее и приятнее. И, как ни странно, тут теплее. На самих качелях сидел Гарри. Он чем-то напоминал мне маленького ребенка, что было крайне мило. И это тишина могла бы длиться дольше, если бы не парни, что с криками вышли из машины.
- Вот это домище! – прокричал Найл, осматривая местность. – Хотя, чему я удивляюсь?
- Вот именно, - поддержал разговор Лиам. – За такие деньги он мог бы и получше прикупить себе дом. У нас есть час.
- Вы хотите мести? – честно сказать, я весьма удивлена.
- Это не месть, деточка! Это своеобразное выражение собственных мыслей, - заговорил Луи. – Другим словом, ты права. Да, это месть.
Я не собираюсь учувствовать в этом. Я собираюсь наблюдать за этим. Сделаю парочку фотографий на всякий случай. Вдруг полиция нас поймает? Так я смогу доказать, что не принимала в этом никакого участия.
Я обернулась, дабы взглянуть на Гарри, но, заметив то, что он стоит прямо напротив меня, резко обернулась. Может, попросить прощения сейчас? Нет! Я еще не приготовила речь! Без речи я ничего делать не буду!
- Ариана, возьми два баллончика. Они не вместились в коробку, - сказал Зейн.
Я взяла в руки баллончики. Надо их потом протереть чем-нибудь, чтобы не осталось следов. Будет глупо, если меня посадят за то, что я держала в руках баллончики.
- Ключи у кого? – спросил Найл.
- У меня, - проговорил Гарри. – Какие же вы медленные.
- Мы еще ждали мисс «Я должна поехать домой и где мой Гарри», - ответил Луи.
И клянусь, в этот самый момент я готова была открыть баллончик с краской и распрыскать этой самой синей краской по его лицу. Главное не оборачиваться. Обернусь и все. Представим, что ничего не было. Спокойно!
Парни открыли дверь. Мы прошли внутрь. В доме было достаточно темно, но свет включать нельзя. Так было велено. Я шла за всеми, при этом осматриваясь. Дом, вправду, был красив как внутри, так и снаружи. Комнат слишком много. Такое ощущение, будто он здесь живет не один, а еще с десятью людьми. Мы шли по длиннющему коридору, пока не дошли до самой последней комнаты. По своему оформлению она напоминала гостиную. Все свое оборудование парни положили на пол. Я так же положила два баллончика рядом, предварительно протерев их об куртку.
- Делимся на команды? – спросил Луи. – Или же все вместе?
- Нас шестеро. По три разделимся, - сказал Гарри.
- Зейн и Ариана со мной, - проговорил Найл, грозно посматривая на Луи.
- Отлично! – ответил Томлинсон. – Без десяти восемь встречаемся у выхода.
Парни взяли несколько баллончиков и пошли в другую комнату. Я, помахав рукой остальной тройке, пошла за ними. Мы прошли на второй этаж. Продолжали идти вдоль по очередному коридору. Я пыталась придумать, каким способом могу попросить прощения у парня, что был сообщником моей мамы. Я и сама таковой была. Она умеет управлять людьми. В смысле манипулировать. Кто знает, чем она ему угрожала, чтобы тот молчал. Я и сама её немного побаиваюсь. И мне, как ни странно, очень стыдно за неё. Мы остановились. Парни приметили пустую стену, что не была завешана всевозможными картинами, как остальные. Я не решилась наблюдать за тем, как они разукрашивают стену. Решила устроить себе сюрприз. Предупредив парней, я пошла осматривать весь второй этаж. Комната за комнатой. Сколько их тут? И каждая обставлена абсолютно так же. Никакого разнообразия. Одна кровать, один огромный шкаф, ковер и картины. Хоть картины разные. Это радует. Я так и продолжала бродить по комнатам, пока не наткнулась на одну особенную комнату, которая была полным подобием комнаты девочки-подростка. Всевозможные плакаты на стенах, разбросанная одежда, включенный компьютер. Всеобщий хаос царил в комнате. И чем-то она мне приглянулась. Возможно тем, что это абсолютная копия моей комнаты. У такого человека, как Арнольд, есть дочь? Или же на самом деле он не супер серьезный наркодилер ... Вдруг внутри него живет девочка-подросток, что кажется мне очень странным. Я закрываю дверь и иду дальше. Следующая комната тоже отличается от всех предыдущих, потому что тут тоже царил хаос. Но комната была чисто мужской. Видно сразу. И не успела я прикрыть дверь, как вдруг чья-то рука хватает меня за руку и тянет в саму комнату. Это был Луи. Он быстрыми шагами подошел к шкафу, открыл дверь и буквально затолкал меня внутрь, после чего сам залез и присел рядом.
- Что ты творишь? – негодовала я.
- Тише, - прошептал Луи. – Непредвиденные обстоятельства. Он вернулся раньше, чем надо.
- Что?
Сказать, что я не удивлена, значит соврать.
- Он внизу с несколькими людьми. Все спрятались. Мне было велено найти и предупредить тебя.
- И что теперь делать?
- Сидеть тихо и ждать. Можно помолиться.
Мне действительно было тревожно. Это казалось мне большой ловушкой. И из неё нет выхода. Послышался протяжный скрип двери. Звонкий женский голос раздался, на что мгновенно послышался грубый мужской. Этот голос принадлежал Арнольду. Мы с Луи сидели неподвижно. Пытались не делать резких движений. Сидели тихо и спокойно. Слушали все то, что раздавалось за дверкой шкафа. А за дверкой шкафа происходили нехилые страсти. Тихие, еле уловимые стоны, сопровождавшиеся повелительными речами мужчины. Мне кажется, или сейчас начнется шоу не для детей?
- Пожалуйста, только не это, - прошептал Томлинсон. – Нет! Моя психика. Боже!
- Валить надо отсюда.
- Но как?
Мы были в замешательстве, а дело у двоих шло. И мне не хотелось видеть то, что происходит снаружи. Я почувствовала некую вибрацию. Это был не мой телефон.
- Найл пишет, что в доме полно народу. А еще он сидит в соседней комнате.
- И все? А про остальных ничего не известно?
- Напишу Гарри.
Ожидание.
- Он пишет, что на первом этаже тоже много народу. Они спрятались в гостиной. И еще он пишет, что мы влипли по полной.
- Кто вас просил делать это?
- Место его жительства нашел Лиам. Навестить его придумал Зейн, а дальше, - тишина. – А дальше я все придумал. И время, и что мы будем делать.
- Ты ошибся, стратег. Он пришел раньше. Что будем делать?
- По моей команде мы выбегаем из шкафа и бежим к выходу.
- А больше нет никаких идей?
- Ты хочешь это слушать?
- Начинай отсчет.
- Побежишь к выходу. Жди нас у машины. Один.
Волнение.
- Два.
Волнение нарастало. Парень ожидал подходящего момента.
- Я побегу за тобой. Три.
Момент.
- Бежим! – во всю закричал Томлинсон.   

Добро пожаловать в ... Новую Зеландию?Место, где живут истории. Откройте их для себя